Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 15,32
American Standard Version
But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive [again]; and [was] lost, and is found.Ewangelia Łukasza 15,32
Biblia Brzeska
Aleć było potrzeba radować się i weselić, iż ten brat twój, który był umarł, ożył, a który był zginął, nalezion jest.Ewangelia św. Łukasza 15,32
Biblia Gdańska (1632)
Lecz trzeba było weselić się i radować, że ten brat twój umarł był, a zasię ożył, i zginął był a znaleziony jest.Łukasza 15,32
Biblia Gdańska (1881)
Lecz trzeba było weselić się i radować, że ten brat twój umarł był, a zasię ożył, i zginął był a znaleziony jest.Łukasza 15,32
Biblia Tysiąclecia
A trzeba się weselić i cieszyć z tego, że ten brat twój był umarły, a znów ożył, zaginął, a odnalazł się".Ewangelia wg św. Łukasza 15,32
Biblia Warszawska
Należało zaś weselić się i radować, że ten brat twój był umarły, a ożył, zaginął, a odnalazł się.Ewangelia św. Łukasza 15,32
Biblia Jakuba Wujka
Lecz trzeba było używać i weselić się, iż ten brat twój był umarły, a ożył, zginął był, a nalezion jest.Ewangelia wg św. Łukasza 15,32
Nowa Biblia Gdańska
Ale należało się uweselić i uradować, bo ten twój brat był umarły - a ożył, był zaginiony - a został znaleziony.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 15,32
Biblia Przekład Toruński
Lecz trzeba było weselić się i radować, że twój brat był martwy, a ożył, i był zgubiony, a odnalazł się.Ewangelia Łukasza 15,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz trzeba było weselić się i radować, że ten twój brat był martwy, a znowu żyje, zaginął, a został znaleziony.Ewangelia Łukasza 15,32
Clementine Vulgate
epulari autem, et gaudere oportebat, quia frater tuus hic mortuus erat, et revixit ; perierat, et inventus est.Ewangelia Łukasza 15,32
King James Version
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.Ewangelia Łukasza 15,32
Textus Receptus NT
ευφρανθηναι δε και χαρηναι εδει οτι ο αδελφος σου ουτος νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλως ην και ευρεθηEwangelia Łukasza 15,32
Young's Literal Translation
but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.`Ewangelia Łukasza 15,32
World English Bible
But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.`"Ewangelia Łukasza 15,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?