„Który ropę skorupą oskrobywał siedząc na gnoju.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Hioba 2,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 13,8

American Standard Version

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Ewangelia Łukasza 13,8

Biblia Brzeska

Ale on mu odpowiedziawszy rzekł: Panie! Zostawże je jeszcze na ten rok, aż je okopam i podsypę gnojem.
Ewangelia św. Łukasza 13,8

Biblia Gdańska (1632)

Ale on odpowiadając rzekł mu: Panie! zaniechaj go jeszcze i na ten rok, aż je okopię i obłożę gnojem;
Łukasza 13,8

Biblia Gdańska (1881)

Ale on odpowiadając rzekł mu: Panie! zaniechaj go jeszcze i na ten rok, aż je okopię i obłożę gnojem;
Łukasza 13,8

Biblia Tysiąclecia

Lecz on mu odpowiedział: "Panie, jeszcze na ten rok je pozostaw; ja okopię je i obłożę nawozem;
Ewangelia wg św. Łukasza 13,8

Biblia Warszawska

A tamten odpowiadając, rzecze: Panie, pozostaw je jeszcze ten rok, aż je okopię i obłożę nawozem,
Ewangelia św. Łukasza 13,8

Biblia Jakuba Wujka

A on odpowiedziawszy, rzekł mu: Panie, zaniechaj jej i na ten rok, aż ją okopam i obłożę gnojem,
Ewangelia wg św. Łukasza 13,8

Nowa Biblia Gdańska

Zaś on odpowiadając, mówi mu: Panie, pozostaw ją ten rok, póki nie skopię wokół niej oraz nie obrzucę jej nawozem.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 13,8

Biblia Przekład Toruński

Ale on w odpowiedzi, rzekł do niego: Panie! Pozostaw je jeszcze na ten rok, aż je okopię i obłożę nawozem;
Ewangelia Łukasza 13,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz on mu odpowiedział: Panie, zostaw je jeszcze na ten rok, aż je okopię i obłożę nawozem.
Ewangelia Łukasza 13,8

Clementine Vulgate

At ille respondens, dicit illi : Domine dimitte illam et hoc anno, usque dum fodiam circa illam, et mittam stercora,
Ewangelia Łukasza 13,8

King James Version

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Ewangelia Łukasza 13,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε αποκριθεις λεγει αυτω κυριε αφες αυτην και τουτο το ετος εως οτου σκαψω περι αυτην και βαλω κοπριαν
Ewangelia Łukasza 13,8

Young's Literal Translation

`And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;
Ewangelia Łukasza 13,8

World English Bible

He answered, `Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Ewangelia Łukasza 13,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić