Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 27,16
American Standard Version
And if a man shall sanctify unto Jehovah part of the field of his possession, then thy estimation shall be according to the sowing thereof: the sowing of a homer of barley [shall be valued] at fifty shekels of silver.Księga Kapłańska 27,16
Biblia Brzeska
Też jesliby kto część jaką gruntu swego poślubił Panu, tedy szacunk ma być według osiewku jego tak, iżby omer jęczmienia za pięćdziesiąt syklów śrebrnych szacowano.3 Księga Mojżeszowa 27,16
Biblia Gdańska (1632)
Jeźli też kto część roli z dziedzictwa swego poświęcił Panu tedy będzie szacunek twój według zasiewku jej; gdzie się wysieje chomer jęczmienia, za pięćdziesiąt syklów srebra szacowane będzie.3 Mojżeszowa 27,16
Biblia Gdańska (1881)
Jeźli też kto część roli z dziedzictwa swego poświęcił Panu tedy będzie szacunek twój według zasiewku jej; gdzie się wysieje chomer jęczmienia, za pięćdziesiąt syklów srebra szacowane będzie.3 Mojżeszowa 27,16
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli kto poświęci dla Pana część swej dziedzicznej posiadłości, to twoje oszacowanie jej będzie zależne od ilości ziarna używanego na siew - jeden chomer jęczmienia będzie się równał pięćdziesięciu syklom srebra.Księga Kapłańska 27,16
Biblia Warszawska
Jeżeli kto poświęci Panu kawałek pola ze swej posiadłości, to twoja ocena będzie zależna od ilości wysianego ziarna. Wysiany chomer jęczmienia odpowiada pięćdziesięciu syklom srebra.III Księga Mojżeszowa 27,16
Biblia Jakuba Wujka
A jeśli rolą osiadłości swej szlubi i poświęci PANU, według miary zasiwku będzie szacowana cena: jeśli trzydziestą korcy jęczmienia zasiewają ziemię, za pięćdziesiąt syklów srebra ma być przedana.Księga Kapłańska 27,16
Nowa Biblia Gdańska
Jeżeli ktoś poświęcił WIEKUISTEMU część swojego dziedzicznego pola - to wycena zostanie dokonana według jego wysiewu; za wysiew chomeru jęczmienia - pięćdziesiąt szekli srebra.III Księga Mojżesza 27,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli ktoś poświęci PANU część pola swojej posiadłości, wtedy twoje oszacowanie będzie według ilości wysianego ziarna; chomer jęczmienia odpowiada pięćdziesięciu syklom srebra.Księga Kapłańska 27,16
Clementine Vulgate
Quod si agrum possessionis su voverit, et consecraverit Domino, juxta mensuram sementis stimabitur pretium : si triginta modiis hordei seritur terra, quinquaginta siclis venundetur argenti.Księga Kapłańska 27,16
King James Version
And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.Księga Kapłańska 27,16
Young's Literal Translation
`And if of the field of his possession a man sanctify to Jehovah, then hath thy valuation been according to its seed; a homer of barley-seed at fifty shekels of silver;Księga Kapłańska 27,16
World English Bible
If a man shall sanctify to Yahweh part of the field of his possession, then your estimation shall be according to the sowing of it: the sowing of a homer of barley [shall be valued] at fifty shekels of silver.Księga Kapłańska 27,16
Westminster Leningrad Codex
וְאִם ׀ מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתֹו יַקְדִּישׁ אִישׁ לַיהוָה וְהָיָה עֶרְכְּךָ לְפִי זַרְעֹו זֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים בַּחֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כָּסֶף׃3 Księga Mojżeszowa 27,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?