Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 16,11
American Standard Version
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself:Księga Kapłańska 16,11
Biblia Brzeska
Przytem Aaron ofiarować będzie cielca za grzech swój, a ofiarując go i sam za się i za dom swój modlić się będzie.3 Księga Mojżeszowa 16,11
Biblia Gdańska (1632)
I będzie ofiarował Aaron cielca, na ofiarę za grzech twój, a oczyszczenie uczyni za się, i za dom swój, i zabije cielca na ofiarę za grzech swój.3 Mojżeszowa 16,11
Biblia Gdańska (1881)
I będzie ofiarował Aaron cielca, na ofiarę za grzech twój, a oczyszczenie uczyni za się, i za dom swój, i zabije cielca na ofiarę za grzech swój.3 Mojżeszowa 16,11
Biblia Tysiąclecia
Potem Aaron przyprowadzi cielca na ofiarę przebłagalną za siebie i dokona przebłagania za siebie i za swój dom, zabije cielca na ofiarę przebłagalną za siebie samego.Księga Kapłańska 16,11
Biblia Warszawska
Potem przyprowadzi Aaron na ofiarę za swój własny grzech cielca i dokona przebłagania za siebie i za swój dom, i zarżnie tego cielca na ofiarę za swój własny grzech.III Księga Mojżeszowa 16,11
Biblia Jakuba Wujka
To rządnie odprawiwszy, ofiaruje cielca, a modląc się za się i za dom swój, ofiaruje go;Księga Kapłańska 16,11
Nowa Biblia Gdańska
Ahron przyprowadzi także swojego zagrzesznego cielca oraz rozgrzeszy siebie i swój dom, zarzynając zagrzesznego cielca.III Księga Mojżesza 16,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przyprowadzi Aaron cielca na ofiarę za grzech za siebie samego, i dokona przebłagania za siebie i swój dom, i zabije cielca na ofiarę za grzech za siebie samego.Księga Kapłańska 16,11
Clementine Vulgate
His rite celebratis, offeret vitulum, et rogans pro se, et pro domo sua, immolabit eum :Księga Kapłańska 16,11
King James Version
And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:Księga Kapłańska 16,11
Young's Literal Translation
`And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which [is] his own,Księga Kapłańska 16,11
World English Bible
Aaron shall present the bull of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bull of the sin-offering which is for himself:Księga Kapłańska 16,11
Westminster Leningrad Codex
וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו וְכִפֶּר בַּעֲדֹו וּבְעַד בֵּיתֹו וְשָׁחַט אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו׃3 Księga Mojżeszowa 16,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?