„Powiedz nam, kiedy się to stanie, i co za znak, kiedy się to wszystko pełnić będzie?”

Biblia Gdańska (1632): Marka 13,4

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 16,11

American Standard Version

And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself:
Księga Kapłańska 16,11

Biblia Brzeska

Przytem Aaron ofiarować będzie cielca za grzech swój, a ofiarując go i sam za się i za dom swój modlić się będzie.
3 Księga Mojżeszowa 16,11

Biblia Gdańska (1632)

I będzie ofiarował Aaron cielca, na ofiarę za grzech twój, a oczyszczenie uczyni za się, i za dom swój, i zabije cielca na ofiarę za grzech swój.
3 Mojżeszowa 16,11

Biblia Gdańska (1881)

I będzie ofiarował Aaron cielca, na ofiarę za grzech twój, a oczyszczenie uczyni za się, i za dom swój, i zabije cielca na ofiarę za grzech swój.
3 Mojżeszowa 16,11

Biblia Tysiąclecia

Potem Aaron przyprowadzi cielca na ofiarę przebłagalną za siebie i dokona przebłagania za siebie i za swój dom, zabije cielca na ofiarę przebłagalną za siebie samego.
Księga Kapłańska 16,11

Biblia Warszawska

Potem przyprowadzi Aaron na ofiarę za swój własny grzech cielca i dokona przebłagania za siebie i za swój dom, i zarżnie tego cielca na ofiarę za swój własny grzech.
III Księga Mojżeszowa 16,11

Biblia Jakuba Wujka

To rządnie odprawiwszy, ofiaruje cielca, a modląc się za się i za dom swój, ofiaruje go;
Księga Kapłańska 16,11

Nowa Biblia Gdańska

Ahron przyprowadzi także swojego zagrzesznego cielca oraz rozgrzeszy siebie i swój dom, zarzynając zagrzesznego cielca.
III Księga Mojżesza 16,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I przyprowadzi Aaron cielca na ofiarę za grzech za siebie samego, i dokona przebłagania za siebie i swój dom, i zabije cielca na ofiarę za grzech za siebie samego.
Księga Kapłańska 16,11

Clementine Vulgate

His rite celebratis, offeret vitulum, et rogans pro se, et pro domo sua, immolabit eum :
Księga Kapłańska 16,11

King James Version

And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
Księga Kapłańska 16,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which [is] his own,
Księga Kapłańska 16,11

World English Bible

Aaron shall present the bull of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bull of the sin-offering which is for himself:
Księga Kapłańska 16,11

Westminster Leningrad Codex

וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו וְכִפֶּר בַּעֲדֹו וּבְעַד בֵּיתֹו וְשָׁחַט אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו׃
3 Księga Mojżeszowa 16,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić