„Bo ponieważ oni uszli plugastw świata przez poznanie Pana i zbawiciela, Jezusa Chrystusa, a znowu się zaś niemi uwikławszy, zwyciężeni bywają; stały się ich ostateczne rzeczy gorsze niż pierwsze.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Piotra 2,20

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 15,33

American Standard Version

and of her that is sick with her impurity, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
Księga Kapłańska 15,33

Biblia Brzeska

Także i około niewiasty, która prze swą chorobę ma być osobno wyłączona i tego kogoby płynęło nasienie jego, tak z mężczyzny jako i z niewiasty. A nad to i około każdego tego, coby z nieczystą niewiastą spał.
3 Księga Mojżeszowa 15,33

Biblia Gdańska (1632)

Także i około niewiasty, chorującej w odłączeniu swem, i każdego cierpiącego płynienie swe, tak mężczyzny, jako i niewiasty, i męża, który leżał z nieczystą.
3 Mojżeszowa 15,33

Biblia Gdańska (1881)

Także i około niewiasty, chorującej w odłączeniu swem, i każdego cierpiącego płynienie swe, tak mężczyzny, jako i niewiasty, i męża, który leżał z nieczystą.
3 Mojżeszowa 15,33

Biblia Tysiąclecia

a także kobiety, która podlega miesięcznej nieczystości, i w ogóle mężczyzny lub kobiety mających wycieki, jak również i mężczyzny, który obcuje z kobietą nieczystą.
Księga Kapłańska 15,33

Biblia Warszawska

Oraz kobiety w czasie jej nieczystości miesięcznej i osoby mającej upływy, zarówno mężczyzny, jak kobiety, a także mężczyzny, który obcuje z nieczystą.
III Księga Mojżeszowa 15,33

Biblia Jakuba Wujka

i która miesięcznych czasów bywa wyłączona abo która ustawiczną krwią płynie, i człowieka, który by spał z nią.
Księga Kapłańska 15,33

Nowa Biblia Gdańska

Także o cierpiącej w swojej słabości oraz o tym, co wylewa swoje upławy - bądź mężczyźnie, bądź niewieście - i o mężu, który obcował z nieczystą.
III Księga Mojżesza 15,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oraz kobiety w czasie jej nieczystości i osoby, która ma wyciek, tak mężczyzny, jak i niewiasty, i mężczyzny, który się położy z kobietą nieczystą.
Księga Kapłańska 15,33

Clementine Vulgate

et qu menstruis temporibus separatur, vel qu jugi fluit sanguine, et hominis qui dormierit cum ea.
Księga Kapłańska 15,33

King James Version

And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
Księga Kapłańska 15,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and of her who is sick in her separation, and of him who hath an issue, the issue of a male or of a female, and of a man who lieth with an unclean woman.`
Księga Kapłańska 15,33

World English Bible

and of her who is sick with her impurity, and of him who has an issue, of the man, and of the woman, and of him who lies with her who is unclean.
Księga Kapłańska 15,33

Westminster Leningrad Codex

וְהַדָּוָה בְּנִדָּתָהּ וְהַזָּב אֶת־זֹובֹו לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה וּלְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עִם־טְמֵאָה׃ פ
3 Księga Mojżeszowa 15,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić