„Poczęła znowu i porodziła córkę. Rzekł do niego [Pan]: Nadaj jej imię Lo-Ruchama - bo domowi Izraela nie okażę już więcej litości ani im nie przebaczę.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Ozeasza 1,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 13,10

American Standard Version

and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising,
Księga Kapłańska 13,10

Biblia Brzeska

Który, gdy ujzry, iż są guzy białe po skórze, a włosy pobielewają, a narastawałoby dziwe mięso w onych guziech.
3 Księga Mojżeszowa 13,10

Biblia Gdańska (1632)

Którego obejrzy kapłan; a będzieli sadzel biały na skórze, żeby się uczyniły włosy białe, choćby i zdrowe ciało było na tym sadzelu,
3 Mojżeszowa 13,10

Biblia Gdańska (1881)

Którego obejrzy kapłan; a będzieli sadzel biały na skórze, żeby się uczyniły włosy białe, choćby i zdrowe ciało było na tym sadzelu,
3 Mojżeszowa 13,10

Biblia Tysiąclecia

Kiedy kapłan obejrzy go i stwierdzi, że na skórze jego jest białe nabrzmienie, porośnięte białym włosem, i żywe mięso na tym nabrzmieniu,
Księga Kapłańska 13,10

Biblia Warszawska

I gdy kapłan zobaczy, że na skórze jest biały obrzęk i że włosy na nim bieleją, a na obrzęku tworzy się żywe mięso,
III Księga Mojżeszowa 13,10

Biblia Jakuba Wujka

i ogląda go. A gdy biała barwa na skórze będzie i zmieni włosów pozór, i same też mięso żywe się ukaże:
Księga Kapłańska 13,10

Nowa Biblia Gdańska

A kapłan to obejrzy - a oto biała nabrzmiałość na skórze. Nadto zmieniła ona włos na biały, albo na wybujanie w nabrzmiałości dzikiego mięsa.
III Księga Mojżesza 13,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I kapłan obejrzy go. A jeśli jest na skórze białe nabrzmienie, przez które włosy zbielały, i na tym nabrzmieniu jest żywe mięso;
Księga Kapłańska 13,10

Clementine Vulgate

et videbit eum. Cumque color albus in cute fuerit, et capillorum mutaverit aspectum, ipsa quoque caro viva apparuerit :
Księga Kapłańska 13,10

King James Version

And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Księga Kapłańska 13,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh [is] in the rising, --
Księga Kapłańska 13,10

World English Bible

and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising,
Księga Kapłańska 13,10

Westminster Leningrad Codex

וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה שְׂאֵת־לְבָנָה בָּעֹור וְהִיא הָפְכָה שֵׂעָר לָבָן וּמִחְיַת בָּשָׂר חַי בַּשְׂאֵת׃
3 Księga Mojżeszowa 13,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić