„Uprawiały w Egipcie w swojej młodości nierząd. Tam ściskano ich piersi i tam obmacywano ich dziewicze łono.”

Biblia Warszawska: Księga Ezechiela 23,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - Lamentacje 4,2

American Standard Version

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Lamentacje 4,2

Biblia Brzeska

Jakoż teraz szlachetni synowie syjońscy, co byli poczytani jako złoto szczyre, są jako garnce gliniane, a jakoby sprawa rąk zduńskich.
Treny 4,2

Biblia Gdańska (1632)

Szlachetni synowie Syońscy, którzy byli przyrównani do złota szczerego, jakoż są poczytani za naczynie gliniane, za dzieło rąk garncarskich!
Treny Jeremijaszowe 4,2

Biblia Gdańska (1881)

Szlachetni synowie Syońscy, którzy byli przyrównani do złota szczerego, jakoż są poczytani za naczynie gliniane, za dzieło rąk garncarskich!
Treny Jeremijaszowe 4,2

Biblia Tysiąclecia

Szlachetni synowie Syjonu, cenieni jak czyste złoto, jakże są poczytani za garnki z gliny - robotę rąk garncarza.
Lamentacje Jeremiasza 4,2

Biblia Warszawska

Szlachetni synowie Syjonu cenni jak szczere złoto, oto poczytani są za dzbany gliniane, toczone ręką garncarza!
Treny 4,2

Biblia Jakuba Wujka

Synowie Syjońscy szlachetni i ubrani w przedniejsze złoto, jako poczytani są za naczynie skorupiane, za robotę rąk garncarzowych?
Lamentacje Jeremiasza 4,2

Nowa Biblia Gdańska

Dzieci Cyonu są drogie, cenione na równi ze szczerym złotem, a zostały uznane za gliniane dzbany, za dzieło rąk garncarza.
Treny 4,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Szlachetni synowie Syjonu, cenieni jak czyste złoto, jakże są poczytywani za gliniane naczynia, za dzieło rąk garncarza!
Księga Lamentacji 4,2

Clementine Vulgate

Beth Filii Sion inclyti,et amicti auro primo :quomodo reputati sunt in vasa testea,opus manuum figuli !
Lamentacje Jeremiasza 4,2

King James Version

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Lamentacje 4,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The precious sons of Zion, Who are comparable with fine gold, How have they been reckoned earthen bottles, Work of the hands of a potter.
Lamentacje 4,2

World English Bible

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Lamentacje 4,2

Westminster Leningrad Codex

בְּנֵי צִיֹּון הַיְקָרִים הַמְסֻלָּאִים בַּפָּז אֵיכָה נֶחְשְׁבוּ לְנִבְלֵי־חֶרֶשׂ מַעֲשֵׂה יְדֵי יֹוצֵר׃ ס
Treny 4,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić