„Amazie także powiedzcie: Izaliś ty nie jest kość moja, i ciało moje? To niech mi uczyni Bóg, i to niech przyczyni, jeźli hetmanem wojska nie będziesz przedemną po wszystkie dni, miasto Joaba.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Samuelowa 19,13

Porównanie wersetów
American Standard Version - Lamentacje 3,31

American Standard Version

For the Lord will not cast off for ever.
Lamentacje 3,31

Biblia Brzeska

Abowiem Pan nie opuści go na wieki.
Treny 3,31

Biblia Gdańska (1632)

Bo Pan na wieki nie odrzuca;
Treny Jeremijaszowe 3,31

Biblia Gdańska (1881)

Bo Pan na wieki nie odrzuca;
Treny Jeremijaszowe 3,31

Biblia Tysiąclecia

Bo nie jest zamiarem Pana odtrącić na wieki.
Lamentacje Jeremiasza 3,31

Biblia Warszawska

Albowiem Pan nie odrzuca na wieki:
Treny 3,31

Biblia Jakuba Wujka

Bo nie odrzuci PAN na wieki.
Lamentacje Jeremiasza 3,31

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż Pan nie odtrąca na wieki.
Treny 3,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pan bowiem nie odrzuca na wieki;
Księga Lamentacji 3,31

Clementine Vulgate

Caph Quia non repelletin sempiternum Dominus.
Lamentacje Jeremiasza 3,31

King James Version

For the Lord will not cast off for ever:
Lamentacje 3,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For the Lord doth not cast off to the age.
Lamentacje 3,31

World English Bible

For the Lord will not cast off forever.
Lamentacje 3,31

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא יִזְנַח לְעֹולָם אֲדֹנָי׃
Treny 3,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić