„I tak się zlękną twoi mocarze, Temanie, że wszyscy z góry Ezawa zostaną wycięci.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Abdiasza 1,9

Porównanie wersetów
American Standard Version - Lamentacje 3,17

American Standard Version

And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.
Lamentacje 3,17

Biblia Brzeska

Dusza moja wyrzucona jest od pokoju, a zapomniałem szczęścia.
Treny 3,17

Biblia Gdańska (1632)

Takeś oddalił, o Boże! od pokoju duszę moję, aż na wczasy zapominam.
Treny Jeremijaszowe 3,17

Biblia Gdańska (1881)

Takeś oddalił, o Boże! od pokoju duszę moję, aż na wczasy zapominam.
Treny Jeremijaszowe 3,17

Biblia Tysiąclecia

Pozbawiłeś mą duszę spokoju, zapomniałem o szczęściu.
Lamentacje Jeremiasza 3,17

Biblia Warszawska

Mojej duszy odebrał spokój, tak że zapomniałem, co to jest szczęście.
Treny 3,17

Biblia Jakuba Wujka

I odepchniona jest od pokoju dusza moja, zapomniałem dobra.
Lamentacje Jeremiasza 3,17

Nowa Biblia Gdańska

Oddaliłeś od pokoju mą duszę, więc zapomniałem o szczęściu.
Treny 3,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oddaliłeś moją duszę od pokoju. Zapomniałem, co to pomyślność.
Księga Lamentacji 3,17

Clementine Vulgate

Vau Et repulsa est a pace anima mea ;oblitus sum bonorum.
Lamentacje Jeremiasza 3,17

King James Version

And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Lamentacje 3,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.
Lamentacje 3,17

World English Bible

You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
Lamentacje 3,17

Westminster Leningrad Codex

וַתִּזְנַח מִשָּׁלֹום נַפְשִׁי נָשִׁיתִי טֹובָה׃
Treny 3,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić