„Więc my powinniśmy takich przyjmować, abyśmy się stali takimi, co pomagają prawdzie.”

Nowa Biblia Gdańska: Trzeci list spisany przez Jana 1,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Lamentacje 3,15

American Standard Version

He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood.
Lamentacje 3,15

Biblia Brzeska

Nakarmił mię gorzkością, a napoił mię piołunem.
Treny 3,15

Biblia Gdańska (1632)

Nasyca mię gorzkościami; upija mię piołunem.
Treny Jeremijaszowe 3,15

Biblia Gdańska (1881)

Nasyca mię gorzkościami; upija mię piołunem.
Treny Jeremijaszowe 3,15

Biblia Tysiąclecia

On mnie nasycił goryczą, piołunem napoił.
Lamentacje Jeremiasza 3,15

Biblia Warszawska

Nasycił mnie goryczą, napoił piołunem.
Treny 3,15

Biblia Jakuba Wujka

Napełnił mię gorzkościami, opoił mię piołynem.
Lamentacje Jeremiasza 3,15

Nowa Biblia Gdańska

Nasycił mnie goryczami oraz napełnił piołunem.
Treny 3,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Napełnił mnie goryczą, upoił mnie piołunem.
Księga Lamentacji 3,15

Clementine Vulgate

He Replevit me amaritudinibus ;inebriavit me absinthio.
Lamentacje Jeremiasza 3,15

King James Version

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
Lamentacje 3,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He hath filled me with bitter things, He hath filled me [with] wormwood.
Lamentacje 3,15

World English Bible

He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
Lamentacje 3,15

Westminster Leningrad Codex

הִשְׂבִּיעַנִי בַמְּרֹורִים הִרְוַנִי לַעֲנָה׃ ס
Treny 3,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić