„Bo Ezdrasz przygotował był serce swe, aby szukał zakonu Pańskiego, a iżby mu czyniąc dosyć, nauczał Izraela przykazania i sądu.”

Biblia Brzeska: Księga Ezdrasza 7,10

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Sędziów 7,18

American Standard Version

When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.
Księga Sędziów 7,18

Biblia Brzeska

A gdy ja i ze wszytkiemi, którzy są ze mną zatrąbiemy w trąby, tedy też i wy zatrąbcie około wszytkiego wojska i będziecie mówić: Toć jest Pańskie i Gedeonowe.
Księga Sędziów 7,18

Biblia Gdańska (1632)

Gdy zatrąbię w trąbę, ja i wszyscy, którzy są ze mną, tedy wy też zatrąbicie w trąby około wszystkiego obozu, i będziecie mówili: Miecz Pański i Giedeonów.
Sędziów 7,18

Biblia Gdańska (1881)

Gdy zatrąbię w trąbę, ja i wszyscy, którzy są ze mną, tedy wy też zatrąbicie w trąby około wszystkiego obozu, i będziecie mówili: Miecz Pański i Giedeonów.
Sędziów 7,18

Biblia Tysiąclecia

Gdy zatrąbię w róg ja i wszyscy, którzy są ze mną, wówczas i wy zatrąbicie w rogi dokoła obozu i będziecie wołać: Za Pana i za Gedeona!
Księga Sędziów 7,18

Biblia Warszawska

Gdy zadmę w trąbę, ja i wszyscy, którzy są ze mną, tedy i wy zadmijcie w trąby wokół całego obozu i zawołajcie: Za Pana i za Gedeona!
Księga Sędziów 7,18

Biblia Jakuba Wujka

Kiedy zabrzmi trąba w ręce mojej, tedy wy też około obozu trąbcie a okrzyk czyńcie: PANU i Gedeonowi!
Księga Sędziów 7,18

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli uderzę w trąbę, ja i wszyscy, co będą przy mnie, wtedy i wy uderzycie w trąby dookoła całego obozu i zawołacie: Miecz WIEKUISTEGO i Gideona!
Księga Sędziów 7,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy zadmę w trąbę, ja i wszyscy, którzy są ze mną, wtedy wy też zadmiecie w trąby wokół całego obozu i będziecie mówili: Miecz PANA i Gedeona.
Księga Sędziów 7,18

Clementine Vulgate

Quando personuerit tuba in manu mea, vos quoque per castrorum circuitum clangite, et conclamate : Domino et Gedeoni.
Księga Sędziów 7,18

King James Version

When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
Księga Sędziów 7,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and I have blown with a trumpet -- I and all who [are] with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.`
Księga Sędziów 7,18

World English Bible

When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Yahweh and for Gideon.
Księga Sędziów 7,18

Westminster Leningrad Codex

וְתָקַעְתִּי בַּשֹּׁופָר אָנֹכִי וְכָל־אֲשֶׁר אִתִּי וּתְקַעְתֶּם בַּשֹּׁופָרֹות גַּם־אַתֶּם סְבִיבֹות כָּל־הַמַּחֲנֶה וַאֲמַרְתֶּם לַיהוָה וּלְגִדְעֹון׃ פ
Księga Sędziów 7,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić