„Elijachba Salabończyk; z synów Jassonowych Jonatana;”

Biblia Gdańska (1632): 2 Samuelowa 23,32

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Sędziów 20,4

American Standard Version

And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Księga Sędziów 20,4

Biblia Brzeska

Tedy odpowiedział Lewita, mąż żony zabitej: Przyszedłem był do Gabaa, które jest Beniamitów z założnicą moją, abych tam przenocował.
Księga Sędziów 20,4

Biblia Gdańska (1632)

I odpowiedział on mąż Lewita, małżonek niewiasty zabitej, i rzekł: Do Gabaa, które jest w Benjamin, przyszedłem, ja i założnica moja, abym tam przenocował.
Sędziów 20,4

Biblia Gdańska (1881)

I odpowiedział on mąż Lewita, małżonek niewiasty zabitej, i rzekł: Do Gabaa, które jest w Benjamin, przyszedłem, ja i założnica moja, abym tam przenocował.
Sędziów 20,4

Biblia Tysiąclecia

Wówczas lewita, małżonek owej zamordowanej kobiety, zabrał głos, mówiąc: Przybyłem z moją żoną do Gibea, które należy do [pokolenia] Beniamina, aby tam spędzić noc.
Księga Sędziów 20,4

Biblia Warszawska

I odezwał się mąż, Lewita, mąż tej zamordowanej kobiety w te słowa: Przyszedłem do Gibei, która należy do Beniaminitów, ja i moja nałożnica, aby przenocować.
Księga Sędziów 20,4

Biblia Jakuba Wujka

odpowiedział: Przyszedłem do Gabaa Beniamin z żoną swą i tamem stanął,
Księga Sędziów 20,4

Nowa Biblia Gdańska

Więc odezwał się ów lewicki mężczyzna, mąż zamordowanej kobiety, i powiedział: Ja przybyłem wraz z moją nałożnicą do Gibei, która jest w Binjaminie, abym tam przenocował.
Księga Sędziów 20,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I ten Lewita, mąż zabitej kobiety, odpowiedział: Przybyłem wraz z moją nałożnicą do Gibea, która należy do Beniamina, aby tam przenocować.
Księga Sędziów 20,4

Clementine Vulgate

respondit : Veni in Gabaa Benjamin cum uxore mea, illucque diverti :
Księga Sędziów 20,4

King James Version

And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Księga Sędziów 20,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the man, the Levite, husband of the woman who hath been murdered, answereth and saith, `Into Gibeah (which [is] to Benjamin) I have come, I and my concubine, to lodge;
Księga Sędziów 20,4

World English Bible

The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Księga Sędziów 20,4

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַן הָאִישׁ הַלֵּוִי אִישׁ הָאִשָּׁה הַנִּרְצָחָה וַיֹּאמַר הַגִּבְעָתָה אֲשֶׁר לְבִנְיָמִן בָּאתִי אֲנִי וּפִילַגְשִׁי לָלוּן׃
Księga Sędziów 20,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić