Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Jana 18,36
American Standard Version
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.Ewangelia Jana 18,36
Biblia Brzeska
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jestci z tego świata. Jesliżeć by królestwo moje z tego świata było, słudzy moi walczyliby, żebych nie był wydan Żydom. Aleć teraz królestwo moje nie jest stąd.Ewangelia św. Jana 18,36
Biblia Gdańska (1632)
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jest z tego świata; gdyby królestwo moje z tego świata było, wżdyć by mię słudzy moi bronili, abym nie był wydany Żydom; lecz teraz królestwo moje nie jest stąd.Jana 18,36
Biblia Gdańska (1881)
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jest z tego świata; gdyby królestwo moje z tego świata było, wżdyć by mię słudzy moi bronili, abym nie był wydany Żydom; lecz teraz królestwo moje nie jest stąd.Jana 18,36
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jest z tego świata. Gdyby królestwo moje było z tego świata, słudzy moi biliby się, abym nie został wydany Żydom. Teraz zaś królestwo moje nie jest stąd.Ewangelia wg św. Jana 18,36
Biblia Warszawska
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jest z tego świata; gdyby z tego świata było Królestwo moje, słudzy moi walczyliby, abym nie był wydany Żydom; bo właśnie Królestwo moje nie jest stąd.Ewangelia św. Jana 18,36
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jest z tego świata. Gdyby królestwo moje z tego świata było, wżdyby się bili słudzy moi, żebych nie był wydan Żydom, lecz teraz królestwo moje nie jest stąd.Ewangelia wg św. Jana 18,36
Nowa Biblia Gdańska
Odpowiedział Jezus: Królestwo moje nie jest z tego świata; gdyby moje królestwo było z tego świata, moi słudzy by walczyli, abym nie został wydany Żydom; a zatem moje królestwo nie jest stąd.Dobra Nowina spisana przez Jana 18,36
Biblia Przekład Toruński
Jezus odpowiedział: Królestwo moje nie jest z tego świata; gdyby Królestwo moje było z tego świata, moi podwładni podjęliby walkę, abym nie został wydany Żydom; teraz jednak Królestwo moje nie jest stąd.Ewangelia Jana 18,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jezus odpowiedział: Moje królestwo nie jest z tego świata. Gdyby moje królestwo było z tego świata, to moi słudzy walczyliby, abym nie został wydany Żydom. Teraz jednak moje królestwo nie jest stąd.Ewangelia Jana 18,36
Clementine Vulgate
Respondit Jesus : Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, ministri mei utique decertarent ut non traderer Judis : nunc autem regnum meum non est hinc.Ewangelia Jana 18,36
King James Version
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.Ewangelia Jana 18,36
Textus Receptus NT
απεκριθη ο ιησους η βασιλεια η εμη ουκ εστιν εκ του κοσμου τουτου ει εκ του κοσμου τουτου ην η βασιλεια η εμη οι υπηρεται αν οι εμοι ηγωνιζοντο ινα μη παραδοθω τοις ιουδαιοις νυν δε η βασιλεια η εμη ουκ εστιν εντευθενEwangelia Jana 18,36
Young's Literal Translation
Jesus answered, `My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence.`Ewangelia Jana 18,36
World English Bible
Jesus answered, "My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn't be delivered to the Jews. But now my kingdom is not from here."Ewangelia Jana 18,36

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?