„A wokoło tronu dwadzieścia cztery trony, a na tych tronach siedzących dwudziestu czterech starców, odzianych w białe szaty, a na głowach ich złote korony.”

Biblia Warszawska: Objawienie św. Jana 4,4

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 9,33

American Standard Version

There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.
Księga Hioba 9,33

Biblia Brzeska

Boby miedzy nami nikt nie mógł być jednaczem, a który by miał rozwieść naszę przą.
Księga Hioba 9,33

Biblia Gdańska (1632)

Bo nie masz między nami rozjemcy, któryby mógł rozwieść sprawę naszę.
Ijobowa 9,33

Biblia Gdańska (1881)

Bo nie masz między nami rozjemcy, któryby mógł rozwieść sprawę naszę.
Ijobowa 9,33

Biblia Tysiąclecia

Czy jest między nami rozjemca, co rękę położy na obu?
Księga Hioba 9,33

Biblia Warszawska

Nie ma między nami rozjemcy, który mógłby na nas obu położyć swoją rękę.
Księga Joba 9,33

Biblia Jakuba Wujka

Nie masz, kto by obudwu mógł karać i położyć rękę swą na obu.
Księga Hioba 9,33

Nowa Biblia Gdańska

Nie ma między nami rozjemcy, co by rękę położył na nas obu.
Księga Ijoba 9,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ma między nami rozjemcy, który mógłby położyć rękę na nas obu.
Księga Hioba 9,33

Clementine Vulgate

Non est qui utrumque valeat arguere,et ponere manum suam in ambobus.
Księga Hioba 9,33

King James Version

Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
Księga Hioba 9,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.
Księga Hioba 9,33

World English Bible

There is no umpire between us, That might lay his hand on us both.
Księga Hioba 9,33

Westminster Leningrad Codex

לֹא יֵשׁ־בֵּינֵינוּ מֹוכִיחַ יָשֵׁת יָדֹו עַל־שְׁנֵינוּ׃
Księga Joba 9,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić