„Prosiłem Tytusa i posłałem z nim brata. Czy Tytus w czymś was oszukał? Czy nie postępowaliśmy w tym samym duchu? Czy nie chodziliśmy tymi samymi śladami?”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 12,18

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 32,7

American Standard Version

I said, Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.
Księga Hioba 32,7

Biblia Brzeska

Abowiem mówił: Dawniejsze czasy będą mówić, a wielkość lat będzie uczyć mądrości.
Księga Hioba 32,7

Biblia Gdańska (1632)

Myślałem: Długi wiek mówić będzie, a mnóstwo lat nauczy mądrości.
Ijobowa 32,7

Biblia Gdańska (1881)

Myślałem: Długi wiek mówić będzie, a mnóstwo lat nauczy mądrości.
Ijobowa 32,7

Biblia Tysiąclecia

Niech mówią lata - myślałem, podeszły wiek jest rozumny.
Księga Hioba 32,7

Biblia Warszawska

Myślałem: Niech dni przemówią, a mnogość lat niech uczy mądrości!
Księga Joba 32,7

Biblia Jakuba Wujka

Bom się spodziewał, że dłuższy wiek mówi, a mnóstwo lat naucza mądrości.
Księga Hioba 32,7

Nowa Biblia Gdańska

Powiedziałem sobie: Dni przemówią, a długie lata mądrość objawią.
Księga Ijoba 32,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Myślałem: Niech przemówią dni, a mnogość lat niech uczy mądrości.
Księga Hioba 32,7

Clementine Vulgate

Sperabam enim quod tas prolixior loqueretur,et annorum multitudo doceret sapientiam.
Księga Hioba 32,7

King James Version

I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Księga Hioba 32,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.
Księga Hioba 32,7

World English Bible

I said, `Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.`
Księga Hioba 32,7

Westminster Leningrad Codex

אָמַרְתִּי יָמִים יְדַבֵּרוּ וְרֹב נִים יֹדִיעוּ חָכְמָה׃
Księga Joba 32,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić