„Bo którzykolwiek bez zakonu zgrzeszyli, bez zakonu poginą, a którzykolwiek w zakonie zgrzeszyli, przez zakon będą sądzeni.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Rzymian 2,12

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 32,4

American Standard Version

Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Księga Hioba 32,4

Biblia Brzeska

Abowiem Elihu czekał, ażby Job przestał mówić, bo oni byli starszy w leciech niżli on.
Księga Hioba 32,4

Biblia Gdańska (1632)

Bo Elihu oczekiwał, jako oni Ijobowi odpowiedzą, gdyż oni starsi byli w latach niż on.
Ijobowa 32,4

Biblia Gdańska (1881)

Bo Elihu oczekiwał, jako oni Ijobowi odpowiedzą, gdyż oni starsi byli w latach niż on.
Ijobowa 32,4

Biblia Tysiąclecia

Odwlekał jednak Elihu rozmowę swą z Hiobem, ponieważ tamci wiekiem byli od niego starsi.
Księga Hioba 32,4

Biblia Warszawska

Elihu więc czekał, gdy oni z Jobem rozmawiali, ponieważ byli starsi od niego.
Księga Joba 32,4

Biblia Jakuba Wujka

A tak Eliu oczekawał Joba mówiącego, przeto iż starszy byli, którzy mówili.
Księga Hioba 32,4

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Elihu czekał z wystosowaniem słów do Ijoba, gdyż oni byli starsi od niego w latach.
Księga Ijoba 32,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Elihu czekał, aż Hiob skończy odpowiedź, gdyż oni byli od niego starsi.
Księga Hioba 32,4

Clementine Vulgate

Igitur Eliu expectavit Job loquentem, eo quod seniores essent qui loquebantur.
Księga Hioba 32,4

King James Version

Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Księga Hioba 32,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
Księga Hioba 32,4

World English Bible

Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
Księga Hioba 32,4

Westminster Leningrad Codex

וֶאֱלִיהוּ חִכָּה אֶת־אִיֹּוב בִּדְבָרִים כִּי זְקֵנִים־הֵמָּה מִמֶּנּוּ לְיָמִים׃
Księga Joba 32,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić