Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 32,22
American Standard Version
For I know not to give flattering titles; [Else] would my Maker soon take me away.Księga Hioba 32,22
Biblia Gdańska (1632)
Bo nie umiem tytułować, by mię w rychle nie porwał stworzyciel mój.Ijobowa 32,22
Biblia Gdańska (1881)
Bo nie umiem tytułować, by mię w rychle nie porwał stworzyciel mój.Ijobowa 32,22
Biblia Tysiąclecia
gdyż dusza moja nie cierpi pochlebstw, wnet by mnie Stwórca usunął.Księga Hioba 32,22
Biblia Jakuba Wujka
bo nie wiem, jako długo trwać będę, a jeśli mię w rychle weźmie Stworzyciel mój.Księga Hioba 32,22
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem nie umiem schlebiać; a i mój Stwórca czyżby mnie zaraz nie porwał?Księga Ijoba 32,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie umiem bowiem schlebiać, gdyż mój Stwórca wnet by mnie porwał.Księga Hioba 32,22
Clementine Vulgate
Nescio enim quamdiu subsistam,et si post modicum tollat me factor meus.]Księga Hioba 32,22
King James Version
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.Księga Hioba 32,22
Young's Literal Translation
For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.Księga Hioba 32,22
World English Bible
For I don't know how to give flattering titles; Or else my Maker would soon take me away.Księga Hioba 32,22
Westminster Leningrad Codex
כִּי לֹא יָדַעְתִּי אֲכַנֶּה כִּמְעַט יִשָּׂאֵנִי עֹשֵׂנִי׃Księga Joba 32,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?