„I ja, bracia, nie mogłem wam mówić jako duchownym, ale jako cielesnym, jako malutkim w Chrystusie.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Koryntian 3,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 27,15

American Standard Version

For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Księga Jeremiasza 27,15

Biblia Brzeska

Bo chociażem ja ich nie posłał, mówi Pan, a wżdy oni fałesznie w imię moje prorokują, abych wygnał i wygubił tak was, jako i proroki, co wam prorokują.
Księga Jeremiasza 27,15

Biblia Gdańska (1632)

Nie posłałem ich zaiste, mówi Pan; wszakże oni prorokują w imię moje kłamliwie, abym was zapędził, gdziebyście zginęli, wy i ci prorocy, którzy wam prorokują.
Jeremijasz 27,15

Biblia Gdańska (1881)

Nie posłałem ich zaiste, mówi Pan; wszakże oni prorokują w imię moje kłamliwie, abym was zapędził, gdziebyście zginęli, wy i ci prorocy, którzy wam prorokują.
Jeremijasz 27,15

Biblia Tysiąclecia

Nie posłałem ich - wyrocznia Pana - i prorokują kłamliwie w moje imię, bym był zmuszony was wypędzić i byście wyginęli wy i przepowiadający wam prorocy.
Księga Jeremiasza 27,15

Biblia Warszawska

Gdyż nie posłałem ich - mówi Pan - a prorokują wam w moim imieniu kłamliwie, abym was odrzucił i byście zginęli wraz z prorokami, którzy wam prorokują.
Księga Jeremiasza 27,15

Biblia Jakuba Wujka

Bom ich nie posyłał, mówi PAN, a oni prorokują w imię moje fałszywie, aby was wyrzucili, żebyście zginęli, tak wy, jako i prorocy, którzy wam prorokują.
Księga Jeremiasza 27,15

Nowa Biblia Gdańska

Zaprawdę, Ja ich nie posłałem – mówi WIEKUISTY, jednak oni kłamliwie prorokują w Moim Imieniu, bym was zapędził, gdzie zginiecie; wy oraz ci prorocy, którzy wam prorokują.
Księga Jeremjasza 27,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie posłałem ich, mówi PAN, a jednak oni prorokują kłamliwie w moje imię, abym was wypędził i abyście zginęli, wy i prorocy, którzy wam prorokują.
Księga Jeremiasza 27,15

Clementine Vulgate

Quia non misi eos, ait Dominus : et ipsi prophetant in nomine meo mendaciter, ut ejiciant vos, et pereatis, tam vos quam prophet qui vaticinantur vobis.
Księga Jeremiasza 27,15

King James Version

For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Księga Jeremiasza 27,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For I have not sent them -- an affirmation of Jehovah -- and they are prophesying in My name falsely, so as to drive you out, and ye have perished, ye, and the prophets who are prophesying to you.`
Księga Jeremiasza 27,15

World English Bible

For I have not sent them, says Yahweh, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.
Księga Jeremiasza 27,15

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא שְׁלַחְתִּים נְאֻם־יְהוָה וְהֵם נִבְּאִים בִּשְׁמִי לַשָּׁקֶר לְמַעַן הַדִּיחִי אֶתְכֶם וַאֲבַדְתֶּם אַתֶּם וְהַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים לָכֶם׃
Księga Jeremiasza 27,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić