„Słuchaj! Trzask bicza. Słuchaj! Stukot kół, tętent koni i podskakujące rydwany.”

Biblia Warszawska: Księga Nahuma 3,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 2,22

American Standard Version

For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
Księga Jeremiasza 2,22

Biblia Brzeska

Byś się też umywał i saletrą, a tarł się też nabarziej mydłem, a wszakoż jeszcze tym więcej zmazy nieprawości twojej zostaną przede mną, mówi Pan Bóg.
Księga Jeremiasza 2,22

Biblia Gdańska (1632)

Bo choćbyś się umywała i saletrą, i mydłem się jako najbardziej tarła, przecież znaczna zostanie nieprawość twoja przedemną, mówi panujący Pan.
Jeremijasz 2,22

Biblia Gdańska (1881)

Bo choćbyś się umywała i saletrą, i mydłem się jako najbardziej tarła, przecież znaczna zostanie nieprawość twoja przedemną, mówi panujący Pan.
Jeremijasz 2,22

Biblia Tysiąclecia

Nawet jeśli obmyjesz się ługiem sodowym i dodasz wiele ługu drzewnego, pozostanie wina twoja wobec Mnie jak skaza - wyrocznia Pana.
Księga Jeremiasza 2,22

Biblia Warszawska

Choćbyś nawet obmywała się ługiem i mydła używała obficie, jednak brudna plama twojej winy będzie wyraźna przede mną - mówi Wszechmocny Pan.
Księga Jeremiasza 2,22

Biblia Jakuba Wujka

Choćbyś się wymyła saletrą i namnożyłabyś sobie ziela borit, splugawionaś jest w nieprawości twej przede mną, mówi PAN Bóg.
Księga Jeremiasza 2,22

Nowa Biblia Gdańska

Bo choćbyś się myła mydłem i jak najwięcej brała do tego ługu, jednak przede Mną wyryta jest twoja wina - mówi Pan, WIEKUISTY.
Księga Jeremjasza 2,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo choćbyś mocno się obmyła, i saletrą, i mydłem, to jednak twoja nieprawość pozostanie widoczna przede mną, mówi Pan BÓG.
Księga Jeremiasza 2,22

Clementine Vulgate

Si laveris te nitro,et multiplicaveris tibi herbam borith,maculata es in iniquitate tua coram me,dicit Dominus Deus.
Księga Jeremiasza 2,22

King James Version

For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Księga Jeremiasza 2,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
Księga Jeremiasza 2,22

World English Bible

For though you wash you with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.
Księga Jeremiasza 2,22

Westminster Leningrad Codex

כִּי אִם־תְּכַבְּסִי בַּנֶּתֶר וְתַרְבִּי־לָךְ בֹּרִית נִכְתָּם עֲוֹנֵךְ לְפָנַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
Księga Jeremiasza 2,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić