„Albowiem uchroniłeś duszę moją od śmierci, Oczy moje od łez, nogi moje od upadku.”

Biblia Warszawska: Księga Psalmów 116,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 2,10

American Standard Version

For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.
Księga Jeremiasza 2,10

Biblia Brzeska

Abowiem przejdźcie przez wyspy Chitim, a obaczcie; poślicie do Kedar, a rozeznajcie pilnie i przypatrujcie się, jeśli się tam co takowego stało.
Księga Jeremiasza 2,10

Biblia Gdańska (1632)

Przejdźcie przynajmniej wyspy Cytym, a obaczcie; i do Kedar poślijcie a uważajcie pilnie, i przypatrzcie się, jeźli się stało co takowego;
Jeremijasz 2,10

Biblia Gdańska (1881)

Przejdźcie przynajmniej wyspy Cytym, a obaczcie; i do Kedar poślijcie a uważajcie pilnie, i przypatrzcie się, jeźli się stało co takowego;
Jeremijasz 2,10

Biblia Tysiąclecia

Przejdźcie na brzegi Kittim i zobaczcie, poślijcie do Kedaru i zbadajcie starannie, czy stało się tam coś podobnego?
Księga Jeremiasza 2,10

Biblia Warszawska

Udajcie się więc na wyspy cytyjskie i spójrzcie, poślijcie do Kedareńczyków, dobrze uważajcie i przypatrzcie się, czy stało się coś podobnego;
Księga Jeremiasza 2,10

Biblia Jakuba Wujka

Przejdźcie do wyspów Cetim, a obaczcie, i do Cedar poślicie, a przypatrzcie się pilnie, i obaczcie, jeśli się co takowego zstało.
Księga Jeremiasza 2,10

Nowa Biblia Gdańska

Przejdźcie kittimskie wyspy, rozejrzyjcie się, poślijcie do Kedaru oraz rozważcie dobrze i zobaczcie; czy tam się stało coś podobnego?
Księga Jeremjasza 2,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przejdźcie bowiem na wyspy Kittim i zobaczcie; poślijcie do Kedaru i rozważcie dokładnie, przypatrzcie się, czy zdarzyło się coś podobnego:
Księga Jeremiasza 2,10

Clementine Vulgate

Transite ad insulas Cethim, et videte :et in Cedar mittite, et considerate vehementer :et videte si factum est hujuscemodi :
Księga Jeremiasza 2,10

King James Version

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
Księga Jeremiasza 2,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:
Księga Jeremiasza 2,10

World English Bible

For pass over to the isles of Kittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently; and see if there has been such a thing.
Księga Jeremiasza 2,10

Westminster Leningrad Codex

כִּי עִבְרוּ אִיֵּי כִתִּיִּים וּרְאוּ וְקֵדָר שִׁלְחוּ וְהִתְבֹּונְנוּ מְאֹד וּרְאוּ הֵן הָיְתָה כָּזֹאת׃
Księga Jeremiasza 2,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić