Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 56,12
American Standard Version
Come ye, [say they], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [a day] great beyond measure.Księga Izajasza 56,12
Biblia Brzeska
Chodźcie, weźmicie wina, a spijemy się piciem, a będzie dzień jutrzejszy jako i dzisiejszy i jeszcze daleko więcszy.Księga Izajasza 56,12
Biblia Gdańska (1632)
Pójdźcie, nabiorę wina, a upijemy się mocnym napojem, a będzie nam jako dziś tak i jutro, i jeszcze daleko obficiej.Izajasz 56,12
Biblia Gdańska (1881)
Pójdźcie, nabiorę wina, a upijemy się mocnym napojem, a będzie nam jako dziś tak i jutro, i jeszcze daleko obficiej.Izajasz 56,12
Biblia Tysiąclecia
Chodźcie! Ja wezmę wina; upijmy się sycerą! Jutro będzie podobne do dziś, ponad wszelką miarę.Księga Izajasza 56,12
Biblia Warszawska
Chodźcie, mówi każdy, ja przyniosę wino i upijemy się mocnym napojem, a jutro będzie tak jak dziś - wystawnie i bardzo dostatnio.Księga Izajasza 56,12
Biblia Jakuba Wujka
Pódźcie, nabierzmy wina a napełnimy się i będzie jako dziś, tak i jutro, i daleko więcej.Księga Izajasza 56,12
Nowa Biblia Gdańska
Pójdźcie, nabiorę wina, upijemy się napojem; a jak dzisiejszy, taki będzie i dzień jutrzejszy, wielki i bardziej obfitszy.Księga Izajasza 56,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyjdźcie, wezmę wino i upijemy się mocnym napojem; jutro będzie tak jak dziś i jeszcze bardziej obficie.Księga Izajasza 56,12
Clementine Vulgate
Venite, sumamus vinum,et impleamur ebrietate ;et erit sicut hodie, sic et cras,et multo amplius.]Księga Izajasza 56,12
King James Version
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.Księga Izajasza 56,12
Young's Literal Translation
`Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!`Księga Izajasza 56,12
World English Bible
Come you, [say they], I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure.Księga Izajasza 56,12
Westminster Leningrad Codex
אֵתָיוּ אֶקְחָה־יַיִן וְנִסְבְּאָה שֵׁכָר וְהָיָה כָזֶה יֹום מָחָר גָּדֹול יֶתֶר מְאֹד׃Księga Izajasza 56,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?