„A jeźliż mi jej nie zgadniecie, tedy wy mnie dacie trzydzieści prześcieradeł, i trzydzieści szat odmiennych; którzy mu odpowiedzieli: Zadaj zagadkę twoję; a będziemy jej słuchali.”

Biblia Gdańska (1881): Sędziów 14,13

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 43,6

American Standard Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
Księga Izajasza 43,6

Biblia Brzeska

Rzeknę do północy: Daj, a południowi: Nie broń, przywiedź syny moje z daleka, a córki moje od końca ziemie.
Księga Izajasza 43,6

Biblia Gdańska (1632)

Rzekę północnej stronie: Wróć: a południowi: Nie zabraniaj. Przywiedź zasię synów moich z daleka, a córki moje od kończyn ziemi;
Izajasz 43,6

Biblia Gdańska (1881)

Rzekę północnej stronie: Wróć: a południowi: Nie zabraniaj. Przywiedź zasię synów moich z daleka, a córki moje od kończyn ziemi;
Izajasz 43,6

Biblia Tysiąclecia

Północy powiem: "Oddaj!" i Południowi: "Nie zatrzymuj!" Przywiedź moich synów z daleka i córki moje z krańców ziemi.
Księga Izajasza 43,6

Biblia Warszawska

Do Północy powiem: Wydaj! A do Południa: Nie zatrzymuj! Przyprowadź moich synów z daleka i moje córki z krańców ziemi!
Księga Izajasza 43,6

Biblia Jakuba Wujka

Rzekę północnej stronie: Daj! a południowej: Nie hamuj! Przynieś syny moje z daleka, a córki moje z kończyn ziemie.
Księga Izajasza 43,6

Nowa Biblia Gdańska

Powiem Północy: Wydaj! A do Południa: Nie zatrzymuj! Sprowadźcie z daleka Moich synów i z krańców ziemi Me córki.
Księga Izajasza 43,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiem północy: Oddaj; a południu: Nie zatrzymuj. Przyprowadź moich synów z daleka i moje córki z krańców ziemi;
Księga Izajasza 43,6

Clementine Vulgate

Dicam aquiloni : Da ;et austro : Noli prohibere :affer filios meos de longinquo,et filias meas ab extremis terr.
Księga Izajasza 43,6

King James Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
Księga Izajasza 43,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I am saying to the north, `Give up,` And to the south, `Restrain not.` Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.
Księga Izajasza 43,6

World English Bible

I will tell the north, Give up; and to the south, Don't keep back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
Księga Izajasza 43,6

Westminster Leningrad Codex

אֹמַר לַצָּפֹון תֵּנִי וּלְתֵימָן אַל־תִּכְלָאִי הָבִיאִי בָנַי מֵרָחֹוק וּבְנֹותַי מִקְצֵה הָאָרֶץ׃
Księga Izajasza 43,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić