Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 43,26
American Standard Version
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth [thy cause], that thou mayest be justified.Księga Izajasza 43,26
Biblia Brzeska
Przywiedź mi na pamięć, a daj mi się na rozsądek; powiedz ty, jako byś mógł być usprawiedliwion?Księga Izajasza 43,26
Biblia Gdańska (1632)
Przywiedź mi na pamięć, sądźmy się społu; powiedz ty, maszli, czembyś się usprawiedliwił?Izajasz 43,26
Biblia Gdańska (1881)
Przywiedź mi na pamięć, sądźmy się społu; powiedz ty, maszli, czembyś się usprawiedliwił?Izajasz 43,26
Biblia Tysiąclecia
Obudź Mą pamięć, rozprawmy się wspólnie, mów ty, ażeby się usprawiedliwić.Księga Izajasza 43,26
Biblia Warszawska
Przypomnij mi, rozprawmy się z sobą! Wylicz, co masz na swoje usprawiedliwienie!Księga Izajasza 43,26
Biblia Jakuba Wujka
Przywiedź mię na pamięć a sądźmy się społu. Powiedz, jeśli co masz, abyś usprawiedliwił.Księga Izajasza 43,26
Nowa Biblia Gdańska
Przypomnij Mi, a rozprawię się z tobą. Ty odpowiedz, abyś się usprawiedliwił .Księga Izajasza 43,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przypomnij mi, rozprawmy się ze sobą, powiedz, co masz na swoje usprawiedliwienie.Księga Izajasza 43,26
Clementine Vulgate
Reduc me in memoriam, et judicemur simul :narra si quid habes ut justificeris.Księga Izajasza 43,26
King James Version
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.Księga Izajasza 43,26
Young's Literal Translation
Cause me to remember -- we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.Księga Izajasza 43,26
World English Bible
Put me in remembrance; let us plead together: set you forth [your cause], that you may be justified.Księga Izajasza 43,26
Westminster Leningrad Codex
הַזְכִּירֵנִי נִשָּׁפְטָה יָחַד סַפֵּר אַתָּה לְמַעַן תִּצְדָּק׃Księga Izajasza 43,26

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?