„Którego posłałem do was właśnie po to, abyście dowiedzieli się o tym, co się z nami dzieje, i aby pocieszył wasze serca.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Efezjan 6,22

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 43,11

American Standard Version

I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
Księga Izajasza 43,11

Biblia Brzeska

Ja, Ja sam Pan, a żadnego zbawiciela nie masz nad mię.
Księga Izajasza 43,11

Biblia Gdańska (1632)

Ja, Jam jest Pan, a niemasz oprócz mnie zbawiciela.
Izajasz 43,11

Biblia Gdańska (1881)

Ja, Jam jest Pan, a niemasz oprócz mnie zbawiciela.
Izajasz 43,11

Biblia Tysiąclecia

Ja, Pan, tylko Ja istnieję i poza Mną nie ma żadnego zbawcy.
Księga Izajasza 43,11

Biblia Warszawska

Ja, jedynie Ja, jestem Panem, a oprócz mnie nie ma wybawiciela.
Księga Izajasza 43,11

Biblia Jakuba Wujka

Jam jest, jam jest PAN, a nie masz oprócz mnie zbawiciela!
Księga Izajasza 43,11

Nowa Biblia Gdańska

Ja, Ja sam jestem WIEKUISTY, a oprócz Mnie nie ma zbawiciela.
Księga Izajasza 43,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja, ja jestem PANEM i oprócz mnie nie ma zbawiciela.
Księga Izajasza 43,11

Clementine Vulgate

Ego sum, ego sum Dominus,et non est absque me salvator.
Księga Izajasza 43,11

King James Version

I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Księga Izajasza 43,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
Księga Izajasza 43,11

World English Bible

I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
Księga Izajasza 43,11

Westminster Leningrad Codex

אָנֹכִי אָנֹכִי יְהוָה וְאֵין מִבַּלְעָדַי מֹושִׁיעַ׃
Księga Izajasza 43,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić