Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 41,52
American Standard Version
And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.Księga Rodzaju 41,52
Biblia Brzeska
A drugiemu dał imię Efraim, iż go Bóg rozmnożył w ziemi trapienia jego.1 Księga Mojżeszowa 41,52
Biblia Gdańska (1632)
A imię drugiego nazwał Efraim, mówiąc: Iż mię rozmnożył Bóg w ziemi utrapienia mego.1 Mojżeszowa 41,52
Biblia Gdańska (1881)
A imię drugiego nazwał Efraim, mówiąc: Iż mię rozmnożył Bóg w ziemi utrapienia mego.1 Mojżeszowa 41,52
Biblia Tysiąclecia
A drugiego nazwał Efraim, [mówiąc]: Uczynił mnie Bóg płodnym w kraju mojej niedoli.Księga Rodzaju 41,52
Biblia Warszawska
A drugiego nazwał Efraim, bo powiedział: Rozmnożył mnie Bóg w ziemi niedoli mojej.I Księga Mojżeszowa 41,52
Biblia Jakuba Wujka
A imię wtórego nazwał Efraim, mówiąc: Dał mi Bóg uróść w ziemi ubóstwa mego.Księga Rodzaju 41,52
Nowa Biblia Gdańska
A imię drugiego nazwał - Efraim, mówiąc: Bóg mnie rozmnożył na ziemi mojej niedoli.I Księga Mojżesza 41,52
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A drugiemu nadał imię Efraim, gdyż mówił: Bóg rozmnożył mnie w ziemi mego utrapienia.Księga Rodzaju 41,52
Clementine Vulgate
Nomen quoque secundi appellavit Ephraim, dicens : Crescere me fecit Deus in terra paupertatis me.Księga Rodzaju 41,52
King James Version
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.Księga Rodzaju 41,52
Young's Literal Translation
and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.`Księga Rodzaju 41,52
World English Bible
The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."Księga Rodzaju 41,52
Westminster Leningrad Codex
וְאֵת שֵׁם הַשֵּׁנִי קָרָא אֶפְרָיִם כִּי־הִפְרַנִי אֱלֹהִים בְּאֶרֶץ עָנְיִי׃1 Księga Mojżeszowa 41,52

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?