Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 33,8
American Standard Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.Księga Rodzaju 33,8
Biblia Brzeska
Tamże on rzekł: A ów hufiec wszytek, którym podkał na drodze co zacz był? A on powiedział: Abych nalazł łaskę przed oczyma pana mego.1 Księga Mojżeszowa 33,8
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Ezaw: A ów wszystek hufiec na co, z którymem się spotkał? Odpowiedział Jakób: Abym znalazł łaskę przed oczyma pana mego.1 Mojżeszowa 33,8
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Ezaw: A ów wszystek hufiec na co, z którymem się spotkał? Odpowiedział Jakób: Abym znalazł łaskę przed oczyma pana mego.1 Mojżeszowa 33,8
Biblia Tysiąclecia
Ezaw zapytał: Dla kogo są te wszystkie stada, które spotkałem? Jakub odpowiedział: Obyś mnie darzył życzliwością, panie mój!Księga Rodzaju 33,8
Biblia Warszawska
A Ezaw rzekł: Co ma znaczyć cały ten twój obóz, który spotkałem? I odpowiedział: Chcę zdobyć życzliwość pana mego.I Księga Mojżeszowa 33,8
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Ezaw: Cóż to za hufy, którem potkał? Odpowiedział: Abych znalazł łaskę przed panem moim.Księga Rodzaju 33,8
Nowa Biblia Gdańska
Potem Esaw powiedział: Po co ci ten cały tabor, który spotkałem? Zatem odpowiedział: Aby znaleźć łaskę w oczach mojego pana.I Księga Mojżesza 33,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Ezaw zapytał: Co znaczy cały ten obóz, z którym się spotkałem? Jakub odpowiedział: Abym znalazł łaskę w oczach mego pana.Księga Rodzaju 33,8
Clementine Vulgate
Dixitque Esau : Qunam sunt ist turm quas obviam habui ? Respondit : Ut invenirem gratiam coram domino meo.Księga Rodzaju 33,8
King James Version
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.Księga Rodzaju 33,8
Young's Literal Translation
And he saith, `What to thee [is] all this camp which I have met?` and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.`Księga Rodzaju 33,8
World English Bible
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."Księga Rodzaju 33,8
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר מִי לְךָ כָּל־הַמַּחֲנֶה הַזֶּה אֲשֶׁר פָּגָשְׁתִּי וַיֹּאמֶר לִמְצֹא־חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי׃1 Księga Mojżeszowa 33,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?