„A tak ty cierp ucisk, jako dobry żołnierz Jezu Krystusów.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 19,18

American Standard Version

And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:
Księga Rodzaju 19,18

Biblia Brzeska

Tedy Lot odpowiedział: Proszę panie mój niechaj tak nie będzie.
1 Księga Mojżeszowa 19,18

Biblia Gdańska (1632)

A Lot rzekł do nich: Nie tak, proszę, panowie moi;
1 Mojżeszowa 19,18

Biblia Gdańska (1881)

A Lot rzekł do nich: Nie tak, proszę, panowie moi;
1 Mojżeszowa 19,18

Biblia Tysiąclecia

Ale Lot rzekł do nich: Nie, panie mój!
Księga Rodzaju 19,18

Biblia Warszawska

A Lot rzekł do nich: Nie, Panie!
I Księga Mojżeszowa 19,18

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Lot do nich: Proszę, Panie mój,
Księga Rodzaju 19,18

Nowa Biblia Gdańska

A Lot do nich powiedział: O, nie, panie.
I Księga Mojżesza 19,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Lot powiedział do nich: O nie, Panie!
Księga Rodzaju 19,18

Clementine Vulgate

Dixitque Lot ad eos : Quso, domine mi,
Księga Rodzaju 19,18

King James Version

And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
Księga Rodzaju 19,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
Księga Rodzaju 19,18

World English Bible

Lot said to them, "Oh, not so, my lord.
Księga Rodzaju 19,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר לֹוט אֲלֵהֶם אַל־נָא אֲדֹנָי׃
1 Księga Mojżeszowa 19,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić