„Bo zamężna kobieta, z żyjącym mężem jest związana Prawem; ale jeśli mąż umrze, uwolniona jest od Prawa wiążącego ją z mężem.”

Biblia Przekład Toruński: List do Rzymian 7,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 17,18

American Standard Version

And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
Księga Rodzaju 17,18

Biblia Brzeska

I rzekł Abraham ku Bogu: O dosyć żeby, gdyby tylko żył Izmael podług wolej twojej.
1 Księga Mojżeszowa 17,18

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Abraham do Boga: O by tylko Ismael żył przed obliczem twojem!
1 Mojżeszowa 17,18

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Abraham do Boga: O by tylko Ismael żył przed obliczem twojem!
1 Mojżeszowa 17,18

Biblia Tysiąclecia

Rzekł zatem do Boga: Oby przynajmniej Izmael żył pod Twoją opieką!
Księga Rodzaju 17,18

Biblia Warszawska

I rzekł Abraham do Boga: Oby tylko Ismael pozostał przy życiu przed twoim obliczem!
I Księga Mojżeszowa 17,18

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do Boga: Oby Ismael żył przed tobą.
Księga Rodzaju 17,18

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Abraham powiedział do Boga: Niech już Iszmael żyje przed tobą.
I Księga Mojżesza 17,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Abraham powiedział do Boga: Oby tylko Izmael żył przed twoim obliczem!
Księga Rodzaju 17,18

Clementine Vulgate

Dixitque ad Deum : Utinam Ismal vivat coram te.
Księga Rodzaju 17,18

King James Version

And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
Księga Rodzaju 17,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Abraham saith unto God, `O that Ishmael may live before Thee;`
Księga Rodzaju 17,18

World English Bible

Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"
Księga Rodzaju 17,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־הָאֱלֹהִים לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ׃
1 Księga Mojżeszowa 17,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić