Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 16,9
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.Księga Rodzaju 16,9
Biblia Brzeska
Rzekł jej tedy anioł Pański: Wróć się do paniej swej, a upokorz się pod ręką jej.1 Księga Mojżeszowa 16,9
Biblia Gdańska (1632)
Rzekł jej Anioł Pański: Wróć się do pani swej, a ukorz się pod ręce jej.1 Mojżeszowa 16,9
Biblia Gdańska (1881)
Rzekł jej Anioł Pański: Wróć się do pani swej, a ukorz się pod ręce jej.1 Mojżeszowa 16,9
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Anioł Pański rzekł do niej: Wróć do twej pani i pokornie poddaj się pod jej władzę.Księga Rodzaju 16,9
Biblia Warszawska
Na to rzekł do niej anioł Pański: Wróć do swej pani i oddaj się pod jej władzę!I Księga Mojżeszowa 16,9
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł jej Anjoł PANSKI: Wróć się do paniej swej a ukórz się pod ręką jej.Księga Rodzaju 16,9
Nowa Biblia Gdańska
A anioł WIEKUISTEGO powiedział do niej: Wróć do swojej pani i ukorz się pod jej ręce.I Księga Mojżesza 16,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Anioł PANA powiedział jej: Wróć do swojej pani i poddaj się pod jej władzę.Księga Rodzaju 16,9
Clementine Vulgate
Dixitque ei angelus Domini : Revertere ad dominam tuam, et humiliare sub manu illius.Księga Rodzaju 16,9
King James Version
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.Księga Rodzaju 16,9
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith to her, `Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;`Księga Rodzaju 16,9
World English Bible
The angel of Yahweh said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands."Księga Rodzaju 16,9
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה שׁוּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּךְ וְהִתְעַנִּי תַּחַת יָדֶיהָ׃1 Księga Mojżeszowa 16,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?