Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 25,2
American Standard Version
Son of man, set thy face toward the children of Ammon, and prophesy against them:Księga Ezechiela 25,2
Biblia Brzeska
Synu człowieczy, obróć twarz swą przeciw synom Ammonowym, a prorokuj przeciwko im.Księga Ezechiela 25,2
Biblia Gdańska (1632)
Synu człowieczy! obróć twarz twoję przeciwko synom Ammonowym, a prorokuj przeciwko nim.Ezechyjel 25,2
Biblia Gdańska (1881)
Synu człowieczy! obróć twarz twoję przeciwko synom Ammonowym, a prorokuj przeciwko nim.Ezechyjel 25,2
Biblia Tysiąclecia
Synu człowieczy, zwróć się ku Ammonitom i prorokuj przeciwko nim.Księga Ezechiela 25,2
Biblia Warszawska
Synu człowieczy, zwróć swoje oblicze przeciwko Ammonitom i prorokuj przeciwko nim,Księga Ezechiela 25,2
Biblia Jakuba Wujka
Synu człowieczy, postaw oblicze twoje przeciw synom Ammon i będziesz prorokował o nich.Księga Ezechiela 25,2
Nowa Biblia Gdańska
Synu człowieka! Zwróć swoje oblicze ku synom Ammonu i prorokuj przeciwko nim.Księga Ezechiela 25,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synu człowieczy, zwróć swoją twarz przeciwko Ammonitom i prorokuj przeciwko nim.Księga Ezechiela 25,2
Clementine Vulgate
Fili hominis, pone faciem tuam contra filios Ammon, et prophetabis de eis.Księga Ezechiela 25,2
King James Version
Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;Księga Ezechiela 25,2
Young's Literal Translation
`Son of man, set thy face unto the sons of Ammon, and prophesy against them;Księga Ezechiela 25,2
World English Bible
Son of man, set your face toward the children of Ammon, and prophesy against them:Księga Ezechiela 25,2
Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל־בְּנֵי עַמֹּון וְהִנָּבֵא עֲלֵיהֶם׃Księga Ezechiela 25,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?