Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 16,28
American Standard Version
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.Księga Ezechiela 16,28
Biblia Brzeska
Cudzołożyłaś nad to z syny assyryjskimi, abowiemeś się nasycić nie mogła.Księga Ezechiela 16,28
Biblia Gdańska (1632)
Nadto płodziłaś nierząd z synami Assyryjskimi, przeto, żeś się nie mogła nasycić, a nierząd płodząc z nimi, i takeś się nie nasyciła.Ezechyjel 16,28
Biblia Gdańska (1881)
Nadto płodziłaś nierząd z synami Assyryjskimi, przeto, żeś się nie mogła nasycić, a nierząd płodząc z nimi, i takeś się nie nasyciła.Ezechyjel 16,28
Biblia Tysiąclecia
Uprawiałaś następnie nierząd z Asyryjczykami, ponieważ byłaś nienasycona; oddawałaś się nierządowi z nimi, a i tak się tym nie nasyciłaś.Księga Ezechiela 16,28
Biblia Warszawska
Uprawiałaś nierząd i z Asyryjczykami, gdyż byłaś nienasycona, uprawiałaś z nimi nierząd, i tym także się nie nasyciłaś.Księga Ezechiela 16,28
Biblia Jakuba Wujka
Cudzołożyłaś też z syny Assyryjskimi, przeto żeś jeszcze nie była syta, a nacudzołożywszy się i takeś się nie nasyciła.Księga Ezechiela 16,28
Nowa Biblia Gdańska
Kaziłaś się z synami Aszuru, gdyż byłaś nienasyconą; kaziłaś się z nimi – ale jeszcze nie mogłaś się nasycić.Księga Ezechiela 16,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uprawiałaś też nierząd z Asyryjczykami, bo byłaś nienasycona; cudzołożyłaś z nimi, a i tak się nie nasyciłaś.Księga Ezechiela 16,28
Clementine Vulgate
Et fornicata es in filiis Assyriorum eo quod necdum fueris expleta : et postquam fornicata es, nec sic es satiata :Księga Ezechiela 16,28
King James Version
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.Księga Ezechiela 16,28
Young's Literal Translation
And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also -- thou hast not been satisfied.Księga Ezechiela 16,28
World English Bible
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.Księga Ezechiela 16,28
Westminster Leningrad Codex
וַתִּזְנִי אֶל־בְּנֵי אַשּׁוּר מִבִּלְתִּי שָׂבְעָתֵךְ וַתִּזְנִים וְגַם לֹא שָׂבָעַתְּ׃Księga Ezechiela 16,28

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?