Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 35,29
American Standard Version
The children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.Księga Wyjścia 35,29
Biblia Brzeska
A tak wszyscy mężowie i niewiasty z synów Izraelskich, jako kto był w swej dobrej wolej ruszon ku przynoszeniu, na wszytkę tę robotę, którą Pan rozkazał przez poselstwo Mojżeszowe, przynosili dobrowolnie Panu.2 Księga Mojżeszowa 35,29
Biblia Gdańska (1632)
Każdy mąż i niewiasta, w których ochotne serce było do ofiarowania, na każdą robotę, którą rozkazał Pan czynić przez Mojżesza, przynosili synowie Izraelscy ofiarę dobrowolną Panu.2 Mojżeszowa 35,29
Biblia Gdańska (1881)
Każdy mąż i niewiasta, w których ochotne serce było do ofiarowania, na każdą robotę, którą rozkazał Pan czynić przez Mojżesza, przynosili synowie Izraelscy ofiarę dobrowolną Panu.2 Mojżeszowa 35,29
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy Izraelici, mężczyźni i kobiety, których skłoniło serce do składania darów niezbędnych do wykonywania tego, co Pan nakazał wykonać przez pośrednictwo Mojżesza, przynieśli to dla Pana dobrowolnie.Księga Wyjścia 35,29
Biblia Warszawska
Każdy mężczyzna i każda kobieta z Izraela, których pobudziło serce, składali się na wszelkie dzieło, jakie Pan nakazał Mojżeszowi wykonać, i przynosili dobrowolne dary dla Pana.II Księga Mojżeszowa 35,29
Biblia Jakuba Wujka
Wszyscy mężowie i niewiasty sercem nabożnym ofiarowali dary, aby uczynione były roboty, które kazał PAN przez rękę Mojżesza. Wszyscy synowie Izraelowi dobrowolne PANU oddali.Księga Wyjścia 35,29
Nowa Biblia Gdańska
Każdy mężczyzna, czy niewiasta z synów Israela; ci, których pobudziło serce, aby ofiarowali na wszelkie dzieło, które WIEKUISTY rozkazał wykonać przez Mojżesza - przynosili dobrowolne dary WIEKUISTEMU.II Księga Mojżesza 35,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy synowie Izraela przynosili PANU dobrowolną ofiarę, każdy mężczyzna i każda kobieta, w których było serce ochocze do składania ofiar na każde dzieło, które PAN przez Mojżesza rozkazał wykonać.Księga Wyjścia 35,29
Clementine Vulgate
Omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria, ut fierent opera, qu jusserat Dominus per manum Moysi. Cuncti filii Isral voluntaria Domino dedicaverunt.Księga Wyjścia 35,29
King James Version
The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.Księga Wyjścia 35,29
Young's Literal Translation
every man and woman (whom their heart hath made willing to bring in for all the work which Jehovah commanded to be done by the hand of Moses) [of] the sons of Israel brought in a willing-offering to Jehovah.Księga Wyjścia 35,29
World English Bible
The children of Israel brought a freewill offering to Yahweh; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.Księga Wyjścia 35,29
Westminster Leningrad Codex
כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה אֲשֶׁר נָדַב לִבָּם אֹתָם לְהָבִיא לְכָל־הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂות בְּיַד־מֹשֶׁה הֵבִיאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל נְדָבָה לַיהוָה׃ פ2 Księga Mojżeszowa 35,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?