Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 3,21
American Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.Księga Wyjścia 3,21
Biblia Brzeska
I zjednam łaskę ludowi temu u Egiptcjanów, tak iż gdy stamtąd odejdziecie, nie wynidziecie próżno.2 Księga Mojżeszowa 3,21
Biblia Gdańska (1632)
I dam łaskę ludowi temu w oczach Egipczanów: i stanie się, gdy wychodzić będziecie, że nie wynijdziecie próżni.2 Mojżeszowa 3,21
Biblia Gdańska (1881)
I dam łaskę ludowi temu w oczach Egipczanów: i stanie się, gdy wychodzić będziecie, że nie wynijdziecie próżni.2 Mojżeszowa 3,21
Biblia Tysiąclecia
Sprawię też, że Egipcjanie okażą życzliwość ludowi temu, tak iż nie pójdziecie z niczym, gdy będziecie wychodzić.Księga Wyjścia 3,21
Biblia Warszawska
Sprawię też, że lud ten znajdzie łaskę w oczach Egipcjan i gdy wychodzić będziecie, nie wyjdziecie z próżnymi rękami.II Księga Mojżeszowa 3,21
Biblia Jakuba Wujka
I dam łaskę ludowi temu u Egipcjanów, i gdy wychodzić będziecie, nie wynidziecie próżni,Księga Wyjścia 3,21
Nowa Biblia Gdańska
Dam też temu ludowi łaskę w oczach Micrejczyków i będzie, że gdy wyjdziecie - nie pójdziecie z niczym.II Księga Mojżesza 3,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sprawię, że ten lud znajdzie przychylność w oczach Egipcjan. I stanie się tak, gdy będziecie wychodzić, że nie wyjdziecie z pustymi rękami.Księga Wyjścia 3,21
Clementine Vulgate
Daboque gratiam populo huic coram gyptiis : et cum egrediemini, non exibitis vacui :Księga Wyjścia 3,21
King James Version
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:Księga Wyjścia 3,21
Young's Literal Translation
`And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;Księga Wyjścia 3,21
World English Bible
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.Księga Wyjścia 3,21
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּי אֶת־חֵן הָעָם־הַזֶּה בְּעֵינֵי מִצְרָיִם וְהָיָה כִּי תֵלֵכוּן לֹא תֵלְכוּ רֵיקָם׃2 Księga Mojżeszowa 3,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?