„Oto Ja posyłam mojego anioła, aby mi przygotował drogę przede mną. Potem nagle przyjdzie do swej świątyni Pan, którego oczekujecie, to jest anioł przymierza, którego pragniecie. Zaiste, on przyjdzie - mówi Pan Zastępów.”

Biblia Warszawska: Księga Malachiasza 3,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 29,27

American Standard Version

And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
Księga Wyjścia 29,27

Biblia Brzeska

Poświęcisz też piersi obracania i łopatkę podnoszenia, które są i tam i sam obrócone i podnoszone z skopu poświęcenia, dla Aarona i synów jego.
2 Księga Mojżeszowa 29,27

Biblia Gdańska (1632)

Poświęcisz też piersi obracania i łopatkę podnoszenia, którą obracano, i którą podnoszono, z barana poświęcenia dla Aarona, i dla synów jego.
2 Mojżeszowa 29,27

Biblia Gdańska (1881)

Poświęcisz też piersi obracania i łopatkę podnoszenia, którą obracano, i którą podnoszono, z barana poświęcenia dla Aarona, i dla synów jego.
2 Mojżeszowa 29,27

Biblia Tysiąclecia

I jako rzecz świętą oddzielisz mostek kołysany i łopatkę podnoszoną, i to, co było kołysane, i co było podnoszone z barana jako ofiary wyświęcenia oraz co się należy Aaronowi i co się należy jego synom.
Księga Wyjścia 29,27

Biblia Warszawska

I odłączysz jako rzecz świętą - mostek jako część do potrząsania i łopatkę jako dar ofiarny, którymi potrząsano i które ofiarowano z barana przeznaczonego do wyświęcenia, będące działem Aarona i jego synów,
II Księga Mojżeszowa 29,27

Biblia Jakuba Wujka

I poświęcisz i mostek poświęcony, i łopatkę, którąś oddzielił z barana,
Księga Wyjścia 29,27

Nowa Biblia Gdańska

Tak więc poświęcisz mostek przedstawienia oraz łopatkę podniesienia, który przedstawiono i którą podniesiono z barana upełnomocnienia; z tego, co dla Ahrona oraz dla jego synów.
II Księga Mojżesza 29,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Poświęcisz też pierś kołysania i łopatkę wzniesienia, którą kołysano i którą wznoszono, z barana poświęcenia dla Aarona i dla jego synów.
Księga Wyjścia 29,27

Clementine Vulgate

Sanctificabisque et pectusculum consecratum, et armum quem de ariete separasti,
Księga Wyjścia 29,27

King James Version

And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
Księga Wyjścia 29,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and thou hast sanctified the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, which hath been waved, and which hath been lifted up from the ram of the consecration, of that which [is] for Aaron, and of that which [is] for his sons;
Księga Wyjścia 29,27

World English Bible

You shall sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
Księga Wyjścia 29,27

Westminster Leningrad Codex

וְקִדַּשְׁתָּ אֵת ׀ חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְאֵת שֹׁוק הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר הוּנַף וַאֲשֶׁר הוּרָם מֵאֵיל הַמִּלֻּאִים מֵאֲשֶׁר לְאַהֲרֹן וּמֵאֲשֶׁר לְבָנָיו׃
2 Księga Mojżeszowa 29,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić