Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Koheleta 3,16
American Standard Version
And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.Księga Koheleta 3,16
Biblia Brzeska
Nadto-m widział pod słońcem miejsce sądów, kędy jest niepobożność, a miejsce sprawiedliwości, kędy jest nieprawość.Księga Kaznodziei Salomona 3,16
Biblia Gdańska (1632)
Nadtom jeszcze widział pod słońcem na miejscu sądu niepobożność, a na miejscu sprawiedliwości niesprawiedliwość.Kaznodziei Salomona 3,16
Biblia Gdańska (1881)
Nadtom jeszcze widział pod słońcem na miejscu sądu niepobożność, a na miejscu sprawiedliwości niesprawiedliwość.Kaznodziei Salomona 3,16
Biblia Tysiąclecia
I dalej widziałem pod słońcem: w miejscu sądu - niegodziwość, w miejscu sprawiedliwości - nieprawość.Księga Koheleta 3,16
Biblia Warszawska
Nadto stwierdziłem pod słońcem: Na miejscu prawa było bezprawie, a na miejscu sprawiedliwości złość.Księga Kaznodziei Salomona 3,16
Biblia Jakuba Wujka
Widziałem pod słońcem na miejscu sądu niezbożność; a na miejscu sprawiedliwości nieprawość.Księga Koheleta 3,16
Nowa Biblia Gdańska
Nadto widziałem pod słońcem, że na miejscu sądu było bezprawie; a na miejscu sprawiedliwości - niesprawiedliwość .Księga Koheleta 3,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Widziałem jeszcze pod słońcem niegodziwość w miejscu sądu, a w miejscu sprawiedliwości – nieprawość.Księga Kaznodziei 3,16
Clementine Vulgate
[Vidi sub sole in loco judicii impietatem,et in loco justiti iniquitatem :Księga Koheleta 3,16
King James Version
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.Księga Koheleta 3,16
Young's Literal Translation
And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there [is] the wicked; and the place of righteousness -- there [is] the wicked.Księga Koheleta 3,16
World English Bible
Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.Księga Koheleta 3,16
Westminster Leningrad Codex
וְעֹוד רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ מְקֹום הַמִּשְׁפָּט שָׁמָּה הָרֶשַׁע וּמְקֹום הַצֶּדֶק שָׁמָּה הָרָשַׁע׃Księga Kaznodziei Salomona 3,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?