„Wyprowadźcie na pastwisko tą trzodę, która jest przy was; doglądając nie pod przymusem, ale dobrowolnie, i nie dla haniebnego zysku, lecz z zapałem.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list spisany przez Piotra 5,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Koheleta 2,4

American Standard Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
Księga Koheleta 2,4

Biblia Brzeska

Uczyniłem zacne swe sprawy, pobudowałem sobie domy i nasadziłem winnice.
Księga Kaznodziei Salomona 2,4

Biblia Gdańska (1632)

Wielkiem sprawy wykonał; pobudowałem sobie domy, nasadziłem sobie winnic;
Kaznodziei Salomona 2,4

Biblia Gdańska (1881)

Wielkiem sprawy wykonał; pobudowałem sobie domy, nasadziłem sobie winnic;
Kaznodziei Salomona 2,4

Biblia Tysiąclecia

Dokonałem wielkich dzieł: zbudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice,
Księga Koheleta 2,4

Biblia Warszawska

Podjąłem wielkie dzieła: Wybudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice,
Księga Kaznodziei Salomona 2,4

Biblia Jakuba Wujka

Rozwielmożyłem dzieła moje, nabudowałem sobie domów i nasadziłem winnic;
Księga Koheleta 2,4

Nowa Biblia Gdańska

Wykonałem wielkie dzieła: Pobudowałem sobie domy i zasadziłem winnice.
Księga Koheleta 2,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dokonałem wielkich dzieł, zbudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice.
Księga Kaznodziei 2,4

Clementine Vulgate

Magnificavi opera mea,dificavi mihi domos,et plantavi vineas ;
Księga Koheleta 2,4

King James Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
Księga Koheleta 2,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.
Księga Koheleta 2,4

World English Bible

I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Księga Koheleta 2,4

Westminster Leningrad Codex

הִגְדַּלְתִּי מַעֲשָׂי בָּנִיתִי לִי בָּתִּים נָטַעְתִּי לִי כְּרָמִים׃
Księga Kaznodziei Salomona 2,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić