„Dzięki temu można rozpoznać dzieci Boga i dzieci diabła: każdy, kto postępuje niesprawiedliwie, nie jest z Boga, jak i ten, kto nie miłuje swego brata.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Jana 3,10

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Koheleta 2,25

American Standard Version

For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
Księga Koheleta 2,25

Biblia Brzeska

Abowiem któżby mógł hojniej jeść i używać rozkoszy niżli ja?
Księga Kaznodziei Salomona 2,25

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem któżby słuszniej miał jeść, i pożywać tego nad mię?
Kaznodziei Salomona 2,25

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem któżby słuszniej miał jeść, i pożywać tego nad mię?
Kaznodziei Salomona 2,25

Biblia Tysiąclecia

Bo któż może jeść, któż może używać, a nie być od Niego zależnym?
Księga Koheleta 2,25

Biblia Warszawska

Bo kto może jeść i kto używać bez niego?
Księga Kaznodziei Salomona 2,25

Biblia Jakuba Wujka

Któż tak używać i rozkoszy zażywać będzie jako ja?
Księga Koheleta 2,25

Nowa Biblia Gdańska

Bo kto mógłby jeść i kto używać bez Niego?
Księga Koheleta 2,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto bowiem potrafi jeść i cieszyć się tym słuszniej niż ja?
Księga Kaznodziei 2,25

Clementine Vulgate

Quis ita devorabit et deliciis affluet ut ego ?
Księga Koheleta 2,25

King James Version

For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
Księga Koheleta 2,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For who eateth and who hasteth out more than I?
Księga Koheleta 2,25

World English Bible

For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
Księga Koheleta 2,25

Westminster Leningrad Codex

כִּי מִי יֹאכַל וּמִי יָחוּשׁ חוּץ מִמֶּנִּי׃
Księga Kaznodziei Salomona 2,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić