Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Powtórzonego Prawa 1,3
American Standard Version
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that Jehovah had given him in commandment unto them;Księga Powtórzonego Prawa 1,3
Biblia Brzeska
A tak roku czternastego, dnia pierwszego, miesiąca jedennastego opowiedał Mojżesz Izraelitom wszytko to, co mu był Pan do nich rozkazał mówić.5 Księga Mojżeszowa 1,3
Biblia Gdańska (1632)
I stało się czterdziestego roku, jedenastego miesiąca, pierwszego dnia tegoż miesiąca, że opowiedział Mojżesz synom Izraelskim to wszystko, co mu był rozkazał Pan do nich.5 Mojżeszowa 1,3
Biblia Gdańska (1881)
I stało się czterdziestego roku, jedenastego miesiąca, pierwszego dnia tegoż miesiąca, że opowiedział Mojżesz synom Izraelskim to wszystko, co mu był rozkazał Pan do nich.5 Mojżeszowa 1,3
Biblia Tysiąclecia
W czterdziestym roku, jedenastym miesiącu, pierwszym dniu miesiąca powiedział Mojżesz Izraelitom wszystko, co mu Pan dla nich zlecił.Księga Powtórzonego Prawa 1,3
Biblia Warszawska
W czterdziestym roku, pierwszego dnia jedenastego miesiąca Mojżesz powiedział synom izraelskim wszystko, co mu Pan dla nich nakazał,V Księga Mojżeszowa 1,3
Biblia Jakuba Wujka
Czterdziestego roku, jedenastego miesiąca, pierwszego dnia miesiąca mówił Mojżesz do synów Izraelowych wszytko, co mu był przykazał PAN, aby im powiedział,Księga Powtórzonego Prawa 1,3
Nowa Biblia Gdańska
Czterdziestego roku, w jedenastym miesiącu, pierwszego dnia tego miesiąca stało się, że Mojżesz przemówił do synów Israela o wszystkim, co mu powierzył względem nich WIEKUISTY;V Księga Mojżesza 1,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W czterdziestym roku, jedenastego miesiąca, pierwszego dnia tego miesiąca, Mojżesz powiedział synom Izraela to wszystko, co PAN mu dla nich rozkazał.Księga Powtórzonego Prawa 1,3
Clementine Vulgate
Quadragesimo anno, undecimo mense, prima die mensis, locutus est Moyses ad filios Isral omnia qu prceperat illi Dominus, ut diceret eis,Księga Powtórzonego Prawa 1,3
King James Version
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;Księga Powtórzonego Prawa 1,3
Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month hath Moses spoken unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded him concerning them;Księga Powtórzonego Prawa 1,3
World English Bible
It happened in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that Yahweh had given him in commandment to them;Księga Powtórzonego Prawa 1,3
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי בְּאַרְבָּעִים שָׁנָה בְּעַשְׁתֵּי־עָשָׂר חֹדֶשׁ בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתֹו אֲלֵהֶם׃5 Księga Mojżeszowa 1,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?