„Oto Ja przeciw tobie! - wyrocznia Pana Zastępów - i puszczę z dymem twe rydwany, a lwiątka twoje miecz pochłonie, i wykorzenię z ziemi twój łup, i nie będzie więcej słychać głosu twoich posłów.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Nahuma 2,14

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Powtórzonego Prawa 1,1

American Standard Version

These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

Biblia Brzeska

Tu się poczyna rzecz, którą czynił Mojżesz do wszytkich Izraelitów za Jordanem, na niektórej równinie w puszczy przeciw Morzu Czerwonemu, miedzy Faran, Tofel Laban, Haserot i Dyzahab.
5 Księga Mojżeszowa 1,1

Biblia Gdańska (1632)

Teć są słowa, które mówił Mojżesz do wszystkiego Izraela przed Jordanem na puszczy, na równinie przeciw morzu czerwonemu, między Faran, i między Tofel, i Laban, i Haserot, i Dyzahab.
5 Mojżeszowa 1,1

Biblia Gdańska (1881)

Teć są słowa, które mówił Mojżesz do wszystkiego Izraela przed Jordanem na puszczy, na równinie przeciw morzu czerwonemu, między Faran, i między Tofel, i Laban, i Haserot, i Dyzahab.
5 Mojżeszowa 1,1

Biblia Tysiąclecia

Tymi słowami przemawiał Mojżesz do całego Izraela za Jordanem na pustyni, w Arabie naprzeciw Suf, między Paran, Tofel, Laban, Chaserot i Di-Zahab.
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

Biblia Warszawska

Oto słowa, które wypowiedział Mojżesz do całego Izraela za Jordanem, na pustyni, w Araba naprzeciw Suf, pomiędzy Paran, Tofel, Laban, Chaserot i Di-Zahab.
V Księga Mojżeszowa 1,1

Biblia Jakuba Wujka

Te są słowa, które mówił Mojżesz do wszego Izraela za Jordanem na pustyni polnej, przeciw morzu czerwonemu, między Faran i Tofel, i Laban, i Haserot, gdzie jest barzo wiele złota,
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

Nowa Biblia Gdańska

Oto słowa, które Mojżesz wygłosił przed całym Israelem, po tej stronie Jardenu, na puszczy, w Arabii, naprzeciw Suf, pomiędzy Paran, Tofel, Laban, Chacerot i Dy-Zahab;
V Księga Mojżesza 1,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto słowa, które Mojżesz wypowiedział do całego Izraela po tej stronie Jordanu na pustyni, na równinie, naprzeciw Morza Czerwonego, pomiędzy Faran, Tofel, Laban, Chaserot a Dizahab.
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

Clementine Vulgate

Hc sunt verba qu locutus est Moyses ad omnem Isral trans Jordanem in solitudine campestri, contra mare Rubrum, inter Pharan et Tophel et Laban et Haseroth, ubi auri est plurimum :
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

King James Version

These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

These [are] the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab;
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

World English Bible

These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.
Księga Powtórzonego Prawa 1,1

Westminster Leningrad Codex

אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן בַּמִּדְבָּר בָּעֲרָבָה מֹול סוּף בֵּין־פָּארָן וּבֵין־תֹּפֶל וְלָבָן וַחֲצֵרֹת וְדִי זָהָב׃
5 Księga Mojżeszowa 1,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić