Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 7,27
American Standard Version
But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?Dzieje Apostolskie 7,27
Biblia Brzeska
Tedy ten, co krzywdę czynił bliźniemu, odegnał go mówiąc: Któż cię postawił książęciem i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Biblia Gdańska (1632)
Lecz ten, co krzywdził bliźniego, odegnał go, mówiąc: Któż cię postanowił książęciem i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Biblia Gdańska (1881)
Lecz ten, co krzywdził bliźniego, odegnał go, mówiąc: Któż cię postanowił książęciem i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Biblia Tysiąclecia
Ten jednak, który krzywdził bliźniego, odepchnął go. "Któż ciebie ustanowił panem i sędzią nad nami? - zawołał -Dzieje Apostolskie 7,27
Biblia Warszawska
Lecz ten, który krzywdził bliźniego, odepchnął go i rzekł: Któż cię ustanowił przełożonym i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Biblia Jakuba Wujka
Lecz co krzywdził bliźniego, odegnał go, mówiąc: Któż cię postawił książęciem i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Nowa Biblia Gdańska
Ale ten, co czynił niesprawiedliwość bliskiemu, odepchnął go i powiedział: Kto cię ustanowił przywódcą oraz sędzią nad nami?Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 7,27
Biblia Przekład Toruński
Lecz ten, który krzywdził bliźniego, odepchnął go, mówiąc: Kto cię ustanowił przywódcą i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ten, który krzywdził bliźniego, odepchnął go, mówiąc: Kto cię ustanowił wodzem i sędzią nad nami?Dzieje Apostolskie 7,27
Clementine Vulgate
Qui autem injuriam faciebat proximo, repulit eum, dicens : Quis te constituit principem et judicem super nos ?Dzieje Apostolskie 7,27
King James Version
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?Dzieje Apostolskie 7,27
Textus Receptus NT
ο δε αδικων τον πλησιον απωσατο αυτον ειπων τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην εφ ημαςDzieje Apostolskie 7,27
Young's Literal Translation
and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?Dzieje Apostolskie 7,27
World English Bible
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, `Who made you a ruler and a judge over us?Dzieje Apostolskie 7,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?