„Boć jeden jest Bóg, jeden też pośrzednik Boga i ludzi, człowiek Krystus Jezus,”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 2,5

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 20,5

American Standard Version

But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Dzieje Apostolskie 20,5

Biblia Brzeska

Którzy jechawszy wprzód, czekali nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Biblia Gdańska (1632)

A z Azyjatczyków Tychykus i Trofimus, którzy wprzód poszedłszy, czekali nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Biblia Gdańska (1881)

A z Azyjatczyków Tychykus i Trofimus, którzy wprzód poszedłszy, czekali nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Biblia Tysiąclecia

Ci poszli naprzód i czekali na nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Biblia Warszawska

Ci poszli naprzód i czekali na nas w Troadzie;
Dzieje Apostolskie 20,5

Biblia Jakuba Wujka

Ci wprzód przyszedszy, czekali nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Nowa Biblia Gdańska

Oraz Azjaci: Tychikus i Trofimus. Lecz oni poszli najpierw i oczekiwali nas w Troadzie.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 20,5

Biblia Przekład Toruński

Ci poszli naprzód i oczekiwali na nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ci poszli pierwsi i czekali na nas w Troadzie.
Dzieje Apostolskie 20,5

Clementine Vulgate

Hi cum prcessissent, sustinuerunt nos Troade :
Dzieje Apostolskie 20,5

King James Version

These going before tarried for us at Troas.
Dzieje Apostolskie 20,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουτοι προελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι
Dzieje Apostolskie 20,5

Young's Literal Translation

these, having gone before, did remain for us in Troas,
Dzieje Apostolskie 20,5

World English Bible

But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
Dzieje Apostolskie 20,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić