„com chciał, abyś słyszał, i żebym ci powiedział przed wszytkimi siedzącemi i starszemi z ludu mego. Jeśli chcesz otrzymać prawem bliskości, kup a otrzymaj, a jeślić się nie podoba, i to samo mi powiedz, abym wiedział, co bym miał czynić, bo nie masz żadnego bliskiego, wyjąwszy ciebie, któryś pierwszym, a mnie, którym jest wtóry. A on powiedział: Ja polę kupię.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Rut 4,4

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 20,22

American Standard Version

And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Dzieje Apostolskie 20,22

Biblia Brzeska

Ale teraz oto ja związany w duchu, jadę do Jeruzalem, nie wiedząc co się tam ze mną dziać będzie.
Dzieje Apostolskie 20,22

Biblia Gdańska (1632)

A oto teraz ja będąc związany duchem, idę do Jeruzalemu, nie wiedząc co tam na mię przyjść ma.
Dzieje Apostolskie 20,22

Biblia Gdańska (1881)

A oto teraz ja będąc związany duchem, idę do Jeruzalemu, nie wiedząc co tam na mię przyjść ma.
Dzieje Apostolskie 20,22

Biblia Tysiąclecia

A teraz, przynaglany Duchem, udaję się do Jerozolimy; nie wiem, co mnie tam spotka
Dzieje Apostolskie 20,22

Biblia Warszawska

I oto teraz, zniewolony przez Ducha, idę do Jerozolimy, nie wiedząc, co mnie tam spotka,
Dzieje Apostolskie 20,22

Biblia Jakuba Wujka

A teraz oto ja, związany duchem, idę do Jeruzalem, nie wiedząc, co w nim na mię przyść ma,
Dzieje Apostolskie 20,22

Nowa Biblia Gdańska

Więc oto teraz, będąc związany Duchem - jadę do Jerozolimy, nie znając tych rzeczy, które w niej mają mi się przydarzyć.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 20,22

Biblia Przekład Toruński

I oto teraz ja, związany w duchu, idę do Jerozolimy, nie wiedząc co mnie w niej spotka;
Dzieje Apostolskie 20,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A teraz, związany w duchu, idę do Jerozolimy, nie wiedząc, co mnie tam spotka.
Dzieje Apostolskie 20,22

Clementine Vulgate

Et nunc ecce alligatus ego spiritu, vado in Jerusalem : qu in ea ventura sint mihi, ignorans :
Dzieje Apostolskie 20,22

King James Version

And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Dzieje Apostolskie 20,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και νυν ιδου εγω δεδεμενος τω πνευματι πορευομαι εις ιερουσαλημ τα εν αυτη συναντησοντα μοι μη ειδως
Dzieje Apostolskie 20,22

Young's Literal Translation

`And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
Dzieje Apostolskie 20,22

World English Bible

Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
Dzieje Apostolskie 20,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić