„Starszy, do wybranej pani oraz jej dzieci, których miłuję w prawdzie. I nie tylko ja, ale wszyscy, znający prawdę;”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Jana 1,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 18,22

American Standard Version

And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.
Dzieje Apostolskie 18,22

Biblia Brzeska

A zstąpiwszy do Cezaryjej i przyszedszy do Jeruzalem, tam przywitawszy się z kościołem, szedł do Antyjochijej.
Dzieje Apostolskie 18,22

Biblia Gdańska (1632)

A gdy przyszedł do Cezaryi, wstąpiwszy do Jeruzalemu a pozdrowiwszy zbór, szedł do Antyjochyi.
Dzieje Apostolskie 18,22

Biblia Gdańska (1881)

A gdy przyszedł do Cezaryi, wstąpiwszy do Jeruzalemu a pozdrowiwszy zbór, szedł do Antyjochyi.
Dzieje Apostolskie 18,22

Biblia Tysiąclecia

Po przybyciu do Cezarei udał się do Jerozolimy. I pozdrowiwszy [tamtejszy] Kościół, zeszedł do Antiochii.
Dzieje Apostolskie 18,22

Biblia Warszawska

A gdy przybył do Cezarei, wstąpił do zboru i pozdrowił go, po czym wyruszył do Antiochii.
Dzieje Apostolskie 18,22

Biblia Jakuba Wujka

A gdy przyszedł do Cezarejej, wstąpił a kościół pozdrowił i puścił się do Antiochijej.
Dzieje Apostolskie 18,22

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy zszedł do Cezarei, wstąpił, pozdrowił zbór oraz zszedł do Antiochii.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 18,22

Biblia Przekład Toruński

A gdy przybył do Cezarei, wstąpił i pozdrowił zbór, i zszedł do Antiochii;
Dzieje Apostolskie 18,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Po przybyciu do Cezarei udał się do Jerozolimy, gdzie pozdrowił kościół, a potem odszedł do Antiochii.
Dzieje Apostolskie 18,22

Clementine Vulgate

Et descendens Csaream, ascendit, et salutavit ecclesiam, et descendit Antiochiam.
Dzieje Apostolskie 18,22

King James Version

And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
Dzieje Apostolskie 18,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και κατελθων εις καισαρειαν αναβας και ασπασαμενος την εκκλησιαν κατεβη εις αντιοχειαν
Dzieje Apostolskie 18,22

Young's Literal Translation

and having come down to Cesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.
Dzieje Apostolskie 18,22

World English Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.
Dzieje Apostolskie 18,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić