Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 12,12
American Standard Version
And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John whose surname was Mark; where many were gathered together and were praying.Dzieje Apostolskie 12,12
Biblia Brzeska
A zrozumiawszy rzecz, przyszedł do domu Mariej, matki Janowej, którego nazywano Marek, gdzie było wiele zgromadzonych i modlących się.Dzieje Apostolskie 12,12
Biblia Gdańska (1632)
A obaczywszy się, przyszedł do domu Maryi, matki Janowej, którego nazywano Markiem, gdzie się ich było wiele zgromadziło i modlili się.Dzieje Apostolskie 12,12
Biblia Gdańska (1881)
A obaczywszy się, przyszedł do domu Maryi, matki Janowej, którego nazywano Markiem, gdzie się ich było wiele zgromadziło i modlili się.Dzieje Apostolskie 12,12
Biblia Tysiąclecia
Po zastanowieniu się poszedł do domu Marii, matki Jana, zwanego Markiem, gdzie zebrało się wielu na modlitwie.Dzieje Apostolskie 12,12
Biblia Warszawska
Gdy sobie to uświadomił, udał się do domu Marii, matki Jana, którego nazywano Markiem, gdzie było wielu zgromadzonych na modlitwie.Dzieje Apostolskie 12,12
Biblia Jakuba Wujka
A obaczywszy się, przyszedł do domu Maryjej, matki Jana, którego nazywano Markiem, gdzie było wiele zgromadzonych i modlących się.Dzieje Apostolskie 12,12
Nowa Biblia Gdańska
Lecz także się zastanowił, po czym wyruszył do domu Marii, matki Jana, zwanego Markiem, gdzie było wielu zebranych oraz się modlili.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 12,12
Biblia Przekład Toruński
I gdy to sobie uświadomił, przyszedł do domu Marii, matki Jana, którego nazywano Markiem, gdzie było wielu zgromadzonych i modlących się.Dzieje Apostolskie 12,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy to sobie uświadomił, przyszedł do domu Marii, matki Jana, którego nazywano Markiem, gdzie wielu zebrało się na modlitwie.Dzieje Apostolskie 12,12
Clementine Vulgate
Consideransque venit ad domum Mari matris Joannis, qui cognominatus est Marcus, ubi erant multi congregati, et orantes.Dzieje Apostolskie 12,12
King James Version
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.Dzieje Apostolskie 12,12
Textus Receptus NT
συνιδων τε ηλθεν επι την οικιαν μαριας της μητρος ιωαννου του επικαλουμενου μαρκου ου ησαν ικανοι συνηθροισμενοι και προσευχομενοιDzieje Apostolskie 12,12
Young's Literal Translation
also, having considered, he came unto the house of Mary, the mother of John, who is surnamed Mark, where there were many thronged together and praying.Dzieje Apostolskie 12,12
World English Bible
Thinking about that, he came to the house of Mary, the mother of John whose surname was Mark, where many were gathered together and were praying.Dzieje Apostolskie 12,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?