Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Królewska 5,16
American Standard Version
But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.2 Księga Królewska 5,16
Biblia Brzeska
Na co on odpowiedział jemu: Świadkiem mi jest Pan, przed którym stoję, żeć nic od ciebie wziąć nie chcę. Ale go on przymuszał, aby wziął, a on też tym więcej nie chciał.2 Księga Królewska 5,16
Biblia Gdańska (1632)
A on rzekł: Jako żywy Pan, przed którego obliczem stoję, że nic nie wezmę; a choć go przymuszał, aby wziął, przecię nie chciał.2 Królewska 5,16
Biblia Gdańska (1881)
A on rzekł: Jako żywy Pan, przed którego obliczem stoję, że nic nie wezmę; a choć go przymuszał, aby wziął, przecię nie chciał.2 Królewska 5,16
Biblia Tysiąclecia
On zaś odpowiedział: Na życie Pana, przed którego obliczem stoję - nie wezmę! Tamten nalegał na niego, aby przyjął, lecz on odmówił.2 Księga Królewska 5,16
Biblia Warszawska
Lecz on odpowiedział: Jako żyje Pan, przed którego obliczem stoję, że nic nie przyjmę. A choć nalegał nań, aby przyjął, stanowczo odmówił.II Księga Królewska 5,16
Biblia Jakuba Wujka
Lecz on odpowiedział: Żywie PAN, przed którym stoję, że nie wezmę! A gdy gwałt czynił, zgoła nie zezwolił.2 Księga Królewska 5,16
Nowa Biblia Gdańska
On jednak odparł: Jako żywy jest WIEKUISTY, przed którym stoję, że nic nie przyjmę. Zatem na niego nalegał, aby przyjął, lecz on się wzbraniał.2 Księga Królów 5,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz on powiedział: Jak żyje PAN, przed którego obliczem stoję, nic nie wezmę. Tamten nalegał na niego, aby wziął, ale odmówił.II Księga Królewska 5,16
Clementine Vulgate
At ille respondit : Vivit Dominus, ante quem sto, quia non accipiam. Cumque vim faceret, penitus non acquievit.2 Księga Królewska 5,16
King James Version
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.2 Księga Królewska 5,16
Young's Literal Translation
And he saith, `Jehovah liveth, before whom I have stood -- if I take [it];` and he presseth on him to take, and he refuseth.2 Księga Królewska 5,16
World English Bible
But he said, As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive none. He urged him to take it; but he refused.2 Księga Królewska 5,16
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר חַי־יְהוָה אֲשֶׁר־עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם־אֶקָּח וַיִּפְצַר־בֹּו לָקַחַת וַיְמָאֵן׃2 Księga Królewska 5,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?