„A stare niewiasty też aby wiodły stan, który by należał ku świętobliwości, nie potwarliwe, nie kochające się w wielu wina, które by poczciwych rzeczy uczyły.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Tytusa 2,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 36,5

American Standard Version

Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God.
2 Księga Kronik 36,5

Biblia Brzeska

Na ten czas Joakimowi było dwadzieścia i pięć lat, gdy królować począł, a jedennaście lat królował w Jeruzalem, dopuszczając się złości przed Panem, Bogiem swoim.
2 Księga Kronik 36,5

Biblia Gdańska (1632)

Dwadzieścia i pięć lat miał Joakim, gdy królować począł, a jedenaście lat królował w Jeruzalemie; i czynił złe przed oczyma Pana Boga swego.
2 Kronik 36,5

Biblia Gdańska (1881)

Dwadzieścia i pięć lat miał Joakim, gdy królować począł, a jedenaście lat królował w Jeruzalemie; i czynił złe przed oczyma Pana Boga swego.
2 Kronik 36,5

Biblia Tysiąclecia

W chwili objęcia rządów Jojakim miał dwadzieścia pięć lat i rządził jedenaście lat w Jerozolimie. Czynił on to, co jest złe w oczach Pana, Boga swego.
2 Księga Kronik 36,5

Biblia Warszawska

Jehojakim miał dwadzieścia pięć lat, gdy objął władzę królewską, a panował jedenaście lat w Jeruzalemie, czynił zaś to, co złe w oczach Pana, jego Boga.
II Księga Kronik 36,5

Biblia Jakuba Wujka

Pięć a dwadzieścia lat miał Joakim, gdy królować począł, a jedenaście lat królował w Jeruzalem, i czynił złość przed PANEM Bogiem swoim.
2 Księga Kronik 36,5

Nowa Biblia Gdańska

Jojakim, gdy zakrólował, miał dwadzieścia pięć lat, a panował jedenaście lat w Jeruszalaim; lecz czynił zło przed oczyma WIEKUISTEGO, swego Boga.
2 Kronik 36,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Joakim miał dwadzieścia pięć lat, kiedy zaczął królować, i królował jedenaście lat w Jerozolimie. Czynił on to, co złe w oczach PANA, swego Boga.
II Księga Kronik 36,5

Clementine Vulgate

Viginti quinque annorum erat Joakim cum regnare cpisset, et undecim annis regnavit in Jerusalem : fecitque malum coram Domino Deo suo.
2 Księga Kronik 36,5

King James Version

Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God.
2 Księga Kronik 36,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A son of twenty and five years [is] Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God;
2 Księga Kronik 36,5

World English Bible

Jehoiakim was Twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God.
2 Księga Kronik 36,5

Westminster Leningrad Codex

בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה יְהֹויָקִים בְּמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהָיו׃
2 Księga Kronik 36,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić