„Z którego wszystko ciało przystojnie złożone i spojone we wszystkich stawach, przez które jeden członek drugiemu posiłku dodaje przez moc, która jest w każdym członku, według miary jego, wzrost ciału należący bierze ku budowaniu samego siebie w miłości.”

Biblia Gdańska (1632): Efezów 4,16

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 31,12

American Standard Version

And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
2 Księga Kronik 31,12

Biblia Brzeska

A zniesiono rzeczy pierworodne, dziesięciny i rzeczy poświęcone wiernie, a poruczono je Choneniaszowi Lewicie i Semejaszowi, bratu jego, wtóremu po nim.
2 Księga Kronik 31,12

Biblia Gdańska (1632)

A zniesiono tam wiernie ofiary podnoszenia, i dziesięciny, i rzeczy poświęcone; a nad nimi był przełożonym Kienanijasz Lewita, i Symchy, brat jego wtóry.
2 Kronik 31,12

Biblia Gdańska (1881)

A zniesiono tam wiernie ofiary podnoszenia, i dziesięciny, i rzeczy poświęcone; a nad nimi był przełożonym Kienanijasz Lewita, i Symchy, brat jego wtóry.
2 Kronik 31,12

Biblia Tysiąclecia

wnieśli tam świętą daninę, to jest dziesięcinę i rzeczy święte. Przełożonym nad nimi został lewita Konaniasz i jego brat Szimei, jako drugi,
2 Księga Kronik 31,12

Biblia Warszawska

Wnosili tam uczciwie świętą daninę, czyli dziesięcinę i poświęcone dary, a dozór nad nimi zlecono Lewicie Konaniaszowi, a jako zastępcy jego bratu Szimejemu.
II Księga Kronik 31,12

Biblia Jakuba Wujka

wniesiono tak pierwociny, jako i dziesięciny, i cokolwiek byli poślubili, wiernie. A nad onemi rzeczami był przełożony Choneniasz Lewit, i Semej, brat jego, wtóry,
2 Księga Kronik 31,12

Nowa Biblia Gdańska

Po czym solidnie tam zniesiono ofiary, dziesięciny i rzeczy poświęcone; a przełożonym nad nimi był Konaniasz, Lewita, i Szymej, jego drugi brat.
2 Kronik 31,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I złożono tam wiernie ofiary, dziesięciny i rzeczy poświęcone. Przełożonym nad nimi był Konaniasz, Lewita, a jego brat Szimei był drugi.
II Księga Kronik 31,12

Clementine Vulgate

intulerunt tam primitias quam decimas, et qucumque voverant, fideliter. Fuit autem prfectus eorum Chonenias Levita, et Semei frater ejus secundus,
2 Księga Kronik 31,12

King James Version

And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
2 Księga Kronik 31,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they bring in the heave-offering, and the tithe, and the holy things faithfully; and over them is a leader, Conaniah the Levite, and Shimei his brother [is] second;
2 Księga Kronik 31,12

World English Bible

They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
2 Księga Kronik 31,12

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבִיאוּ אֶת־הַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַקֳּדָשִׁים בֶּאֱמוּנָה וַעֲלֵיהֶם נָגִיד [כֹּונַנְיָהוּ כ] (כָּנַנְיָהוּ ק) הַלֵּוִי וְשִׁמְעִי אָחִיהוּ מִשְׁנֶה׃
2 Księga Kronik 31,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić