„Pozdrówcie wszystkich braci w świętym pocałunku.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Tesaloniczan 5,26

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 28,21

American Standard Version

For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.
2 Księga Kronik 28,21

Biblia Brzeska

Abowiem Achaz pobrał niemało z domu Pańskiego i z domu królewskiego i od książąt, a dał królowi assyryjskiemu, który go przedsię nie ratował.
2 Księga Kronik 28,21

Biblia Gdańska (1632)

A chociaż pobrał Achaz skarby z domu Pańskiego, i z domu królewskiego, i od książąt, a dał królowi Assyryjskiemu, przecież go nie ratował.
2 Kronik 28,21

Biblia Gdańska (1881)

A chociaż pobrał Achaz skarby z domu Pańskiego, i z domu królewskiego, i od książąt, a dał królowi Assyryjskiemu, przecież go nie ratował.
2 Kronik 28,21

Biblia Tysiąclecia

Chociaż Achaz obrabował świątynię Pańską, pałac królewski i naczelników, obdarowując tym króla asyryjskiego, i tak nic mu to nie pomogło.
2 Księga Kronik 28,21

Biblia Warszawska

Chociaż bowiem Achaz ogołocił świątynię Pańską i pałac króla i książąt, i dał to królowi asyryjskiemu, nic mu to nie pomogło.
II Księga Kronik 28,21

Biblia Jakuba Wujka

A tak Achaz, złupiwszy dom PANski i dom królów i książąt, dał królowi Asyryjskiemu dary, a przecię mu nic nie pomogło.
2 Księga Kronik 28,21

Nowa Biblia Gdańska

Więc chociaż Achaz zabrał skarby z Domu WIEKUISTEGO, z domu królewskiego i władców oraz dał królowi Aszuru - jednak go nie ratował.
2 Kronik 28,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo choć Achaz wziął skarby z domu PANA, z domu królewskiego oraz od książąt i dał to królowi Asyrii, ten go nie wspomógł.
II Księga Kronik 28,21

Clementine Vulgate

Igitur Achaz, spoliata domo Domini, et domo regum ac principum, dedit regi Assyriorum munera, et tamen nihil ei profuit.
2 Księga Kronik 28,21

King James Version

For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.
2 Księga Kronik 28,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

though Ahaz hath taken a portion [out] of the house of Jehovah, and [out] of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him.
2 Księga Kronik 28,21

World English Bible

For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it didn't help him.
2 Księga Kronik 28,21

Westminster Leningrad Codex

כִּי־חָלַק אָחָז אֶת־בֵּית יְהוָה וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ וְהַשָּׂרִים וַיִּתֵּן לְמֶלֶךְ אַשּׁוּר וְלֹא לְעֶזְרָה לֹו׃
2 Księga Kronik 28,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić