Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 19,4
American Standard Version
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again among the people from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back unto Jehovah, the God of their fathers.2 Księga Kronik 19,4
Biblia Brzeska
A tak Jozafat mieszkał w Jeruzalem, a wróciwszy się, szedł w drogę miedzy lud od Berseba aż do góry Efraim, aby je zasię przywiódł do Pana, Boga ojców swoich.2 Księga Kronik 19,4
Biblia Gdańska (1632)
A pomieszkawszy Jozafat w Jeruzalemie wyjechał zaś, i objechał lud od Beersaby aż do góry Efraimskiej, i nawrócił ich do Pana, Boga ojców swoich.2 Kronik 19,4
Biblia Gdańska (1881)
A pomieszkawszy Jozafat w Jeruzalemie wyjechał zaś, i objechał lud od Beersaby aż do góry Efraimskiej, i nawrócił ich do Pana, Boga ojców swoich.2 Kronik 19,4
Biblia Tysiąclecia
Pozostał więc Jozafat w Jerozolimie. A później wyruszył do ludu, od Beer-Szeby aż do gór Efraima i nawracał lud do Pana, Boga ich ojców.2 Księga Kronik 19,4
Biblia Warszawska
A choć Jehoszafat mieszkał stale w Jeruzalemie, jednak ponownie wyszedł do ludu od Beer-Szeby aż do pogórza efraimskiego i nawracał ich do Pana, Boga ich ojców,II Księga Kronik 19,4
Biblia Jakuba Wujka
Mieszkał tędy Jozafat w Jeruzalem i zaś wyjachał do ludu z Bersabee aż do góry Efraim, i wrócił je do PANA Boga ojców ich.2 Księga Kronik 19,4
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Jozafat pomieszkał w Jeruszalaim i znów wyjechał, po czym objechał lud od Beer-Szeby - do góry Efraima oraz nawrócił ich do WIEKUISTEGO, Boga swych przodków.2 Kronik 19,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zamieszkał więc Jehoszafat w Jerozolimie. I znowu wyruszył na objazd do ludu, od Beer-Szeby aż do góry Efraim, i nawrócił ich do PANA, Boga swoich ojców.II Księga Kronik 19,4
Clementine Vulgate
Habitavit ergo Josaphat in Jerusalem, rursumque egressus est ad populum de Bersabee usque ad montem Ephraim, et revocavit eos ad Dominum Deum patrum suorum.2 Księga Kronik 19,4
King James Version
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.2 Księga Kronik 19,4
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat dwelleth in Jerusalem, and he turneth back and goeth out among the people from Beer-Sheba unto the hill-country of Ephraim, and bringeth them back unto Jehovah, God of their fathers.2 Księga Kronik 19,4
World English Bible
Jehoshaphat lived at Jerusalem: and he went out again among the people from Beersheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back to Yahweh, the God of their fathers.2 Księga Kronik 19,4
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשֶׁב יְהֹושָׁפָט בִּירוּשָׁלִָם ס וַיָּשָׁב וַיֵּצֵא בָעָם מִבְּאֵר שֶׁבַע עַד־הַר אֶפְרַיִם וַיְשִׁיבֵם אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵיהֶם׃2 Księga Kronik 19,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?