Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Samuela 5,5
American Standard Version
Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon`s house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod, unto this day.1 Księga Samuela 5,5
Biblia Brzeska
A dlategoż kapłani Dagonowi, wszyscy którzy wchodzą do kościoła jego, nie wstępują na próg Dagonów w Azocie, aż i do tego czasu.1 Księga Samuela 5,5
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż nie wstępują kapłani Dagonowi, i wszyscy, którzy wchodzą do domu Dagonowego, na próg Dagonowy w Azocie, aż do dnia tego.1 Samuelowa 5,5
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż nie wstępują kapłani Dagonowi, i wszyscy, którzy wchodzą do domu Dagonowego, na próg Dagonowy w Azocie, aż do dnia tego.1 Samuelowa 5,5
Biblia Tysiąclecia
Dlatego właśnie kapłani Dagona i wszyscy wstępujący do domu Dagona nie depczą progu Dagona w Aszdodzie do dnia dzisiejszego.1 Księga Samuela 5,5
Biblia Warszawska
Dlatego kapłani Dagona i wszyscy, którzy wchodzą do świątyni Dagona w Aszdodzie, nie stąpają po progu świątyni Dagona do dnia dzisiejszego.I Księga Samuela 5,5
Biblia Jakuba Wujka
a Dagona samego tułów został, a był na swym miejscu. Dla tej przyczyny ofiarownicy Dagon i wszyscy, którzy wchodzą do Zboru jego, nie depcą na próg Dagon w Azocie aż do dnia dzisiejszego.1 Księga Samuela 5,5
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego kapłani Dagona, a także żaden ze zwiedzających przybytek Dagona, nie deptają progu Dagona w Aszdodzie aż po dzisiejszy dzień.1 Księga Samuela 5,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego kapłani Dagona i wszyscy, którzy wchodzą do świątyni Dagona, nie stąpają na progu Dagona w Aszdodzie aż do dziś.I Księga Samuela 5,5
Clementine Vulgate
porro Dagon solus truncus remanserat in loco suo. Propter hanc causam non calcant sacerdotes Dagon, et omnes qui ingrediuntur templum ejus, super limen Dagon in Azoto, usque in hodiernum diem.1 Księga Samuela 5,5
King James Version
Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.1 Księga Samuela 5,5
Young's Literal Translation
therefore the priests of Dagon, and all those coming into the house of Dagon, tread not on the threshold of Dagon, in Ashdod, till this day.1 Księga Samuela 5,5
World English Bible
Therefore neither the priests of Dagon, nor any who come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod, to this day.1 Księga Samuela 5,5
Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּן לֹא־יִדְרְכוּ כֹהֲנֵי דָגֹון וְכָל־הַבָּאִים בֵּית־דָּגֹון עַל־מִפְתַּן דָּגֹון בְּאַשְׁדֹּוד עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ ס1 Księga Samuela 5,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?